गुरूणामवमंता यचो महाज्वाले निपात्यते । लवणं शास्त्रहंता च निर्मर्यादो विमोहके
gurūṇāmavamaṃtā yaco mahājvāle nipātyate | lavaṇaṃ śāstrahaṃtā ca nirmaryādo vimohake
गुरुओं का अपमान करने वाला ‘महाज्वाला’ नरक में डाला जाता है। शास्त्र का नाश करने वाला ‘लवण’ को जाता है; और मर्यादा-रहित, उच्छृंखल जन ‘विमोहक’ नरक में गिरता है।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Listener: Sages/seekers
Scene: Three punishments visualized: Mahājvāla as a towering inferno swallowing a guru-insulter; Lavaṇa as a blinding salt-desert/caustic brine tormenting a scripture-destroyer; Vimohaka as a foggy labyrinth of delusion where the lawless wander without direction, chased by yamadūtas.
Reverence for gurus and fidelity to śāstra uphold dharma; contempt and sabotage of these foundations lead to downfall.
No tīrtha is mentioned; the passage is ethical instruction.
None in this verse; it names offenses and corresponding narakas.