सुरापः सूकरं याति तालं मिथ्याम नुष्यहा । गुरुतल्पी तप्तकुम्भं तप्तलोहं च भक्तहा
surāpaḥ sūkaraṃ yāti tālaṃ mithyāma nuṣyahā | gurutalpī taptakumbhaṃ taptalohaṃ ca bhaktahā
सुरा पीने वाला सूअर-योनि को प्राप्त होता है; मनुष्य-हन्ता ‘ताल’ नरक में गिरता है। गुरु-शय्या का अपमान करने वाला ‘तप्तकुम्भ’ को जाता है; और भक्त-हन्ता ‘तप्तलोह’ नरक को प्राप्त होता है।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Listener: Pilgrimage-seekers / sages (typical Purāṇic audience)
Scene: A didactic tableau: Yama’s court with scribes (Citragupta) reading charges; four sinners shown in vignettes—liquor-drinker transforming into a pig; murderer dragged toward a deep pit labeled Tāla; adulterer with guru’s wife plunged into a boiling cauldron (Taptakumbha); bhakta-slayer forced onto a red-hot iron plane (Taptaloha).
Major transgressions—intoxication, murder, sexual violation of the guru’s trust, and harming devotees—lead to grave karmic outcomes.
None; the verse is a dharma-śikṣā passage on prohibited acts and their results.
No expiation (prāyaścitta) is stated in this verse; it only assigns consequences.