चक्रे भगांतरे दैत्यो दंतान्वज्रोपमान्दृढान् । तीक्ष्णाग्रान्बुद्धिमोहेन गिरिशं हंतुमुद्यतः
cakre bhagāṃtare daityo daṃtānvajropamāndṛḍhān | tīkṣṇāgrānbuddhimohena giriśaṃ haṃtumudyataḥ
उस दैत्य ने (उमा के) गुप्तांग में वज्र के समान कठोर, तीक्ष्ण अग्र वाले दाँत रचे। बुद्धि-मोह से ग्रस्त होकर वह गिरिश (शिव) का वध करने को उद्यत था।
Narrator (frame speaker not explicit in excerpt)
Scene: The demon, still in Umā’s guise, secretly fashions thunderbolt-like sharp teeth in her genital region, intending to kill Śiva—an image of grotesque deception and violent intent.
When intellect is seized by moha, one commits shocking adharma; hostility toward Śiva (the dharma-root) is portrayed as the height of delusion.
No tīrtha is mentioned; the verse is a dramatic moral-narrative moment.
None; it describes a violent intent arising from delusion.