तत्फलोदयसंपत्तौ तद्भवान्संस्मृतो मुने । वेत्सि सर्वमतं त्वं वै तथापि परिनोदकः
tatphalodayasaṃpattau tadbhavānsaṃsmṛto mune | vetsi sarvamataṃ tvaṃ vai tathāpi parinodakaḥ
उस फलदायी समृद्धि के उदय पर, हे मुने, मैंने तुम्हारा स्मरण किया। तुम सबके मत जानते हो, फिर भी प्रश्न करके मार्गदर्शन करते हो।
Śakra (Indra)
Listener: Pāṇḍunandana (frame); Indra (speaker within)
Scene: Indra acknowledges the sage’s omniscience yet praises his role as a prompter who asks questions to guide the conversation toward beneficial revelation.
Even the wise ask questions to draw out Dharma-teachings for the benefit of others; guidance often begins with purposeful inquiry.
None; the verse centers on counsel and the role of a sage in cosmic affairs.
None; it highlights didactic dialogue rather than ritual.