Adhyaya 44
Kashi KhandaUttara ArdhaAdhyaya 44

Adhyaya 44

स्कन्द अगस्त्य को काशी में स्थित लिंग-परम्पराओं का क्रम बतलाते हैं। आनंदकानन में अमृतेश्वर का माहात्म्य आता है। ब्रह्मयज्ञ, अतिथि-सत्कार, तीर्थ-सेवन और लिंग-पूजा में रत गृहस्थ-ऋषि सनारु पर संकट आता है, जब उसका पुत्र उपजंघन वन में सर्पदंश से गिर पड़ता है। उसे स्वर्गद्वार के पास महाश्मशान की ओर ले जाते समय सूक्ष्म निरीक्षण से श्रीफल-प्रमाण एक गुप्त लिंग प्रकट होता है; उसके स्पर्श से तत्काल जीवन-प्राप्ति और ‘अमृतत्व’ (मृत्यु-रहितता) का सिद्धान्त रूप में प्रतिपादन किया गया है। फिर मोक्षद्वार के निकट करुणेश्वर का वर्णन है—सोमवार को एकभुक्त व्रत और करुणा-रूप पुष्प/पत्र/फल से पूजा का विधान; देव-कृपा क्षेत्र-त्याग को रोकती और भय को हरती है। चक्रपुष्करिणी में ज्योतीरूपेश्वर की स्थापना बताई गई है, जिनकी उपासना से भक्त को तेजोमय स्वरूप मिलता है। आगे चौदह और आठ लिंग-समूहों की गणना कर, लिंगों को सदाशिव के छत्तीस तत्त्वों की अभिव्यक्ति कहा गया है और काशी को परम मोक्ष-क्षेत्र बताया गया है, जहाँ विविध सिद्धियाँ और साधनाएँ पूर्ण फल देती हैं।

Shlokas

Verse 1

स्कंद उवाच । अन्यान्यपि च लिंगानि कथयामि महामुने । अमृतेशमुखादीनि यन्नामाप्यमृतप्रदम्

स्कन्द बोले—हे महामुने! मैं अन्य लिंगों का भी वर्णन करता हूँ—अमृतेश आदि—जिनका नाम मात्र भी अमृत-तुल्य मोक्ष प्रदान करने वाला है।

Verse 2

पुरा सनारु नामासीन्मुनिरत्र गृहाश्रमी । ब्रह्मयज्ञरतो नित्यं नित्यं चातिथिदैवतः

पूर्वकाल में यहाँ सनारु नामक एक मुनि गृहस्थाश्रम में रहते थे; वे नित्य ब्रह्मयज्ञ में रत रहते और अतिथियों को सदा देवतुल्य मानते थे।

Verse 3

लिंगपूजारतो नित्यं नित्यं तीर्थाप्रतिग्रही । तस्यर्षेरभवत्पुत्रः सनारोरुपजंघनिः

वे नित्य लिंग-पूजा में रत रहते और नित्य तीर्थ-प्रसाद (तीर्थजल) को श्रद्धापूर्वक ग्रहण करते थे; उस मुनि सनारु के यहाँ उपजंघनि नामक पुत्र उत्पन्न हुआ।

Verse 4

स कदाचिद्गतोरण्यं तत्र दष्टः पृदाकुना । अथ तत्स वयोभिश्च स आनीतः स्वमाश्रमम्

वह एक बार वन गया; वहाँ उसे विषैले सर्प ने डस लिया। तब उसके साथी उसे उठाकर उसके अपने आश्रम में ले आए।

Verse 5

सनारुणा समुच्छ्वस्य नीतः स उपजंघनिः । महाश्मशानभूभागं स्वर्गद्वारसमीपतः

सनारु दुःख से हाँफता हुआ उपजंघनि को महाश्मशान की भूमि पर, स्वर्गद्वार के समीप ले गया।

Verse 6

तत्रासीच्छ्रीफलाकारं लिंगमेकं सुगुप्तवत् । निधाय तत्र तं यावच्छवं संचिंतयेत्सुधीः

वहाँ श्रीफल (नारियल) के आकार का एक लिंग था, मानो भली-भाँति गुप्त हो। उसे वहाँ रखकर वह बुद्धिमान उसे शव-सा मानकर विचार करने लगा।

Verse 7

सर्पदष्टस्य संस्कारः कथं भवति चेति वै । तावत्स जीवन्नुत्तस्थौ सुप्तवच्चौपजंघनिः

‘सर्पदंशित के लिए अंत्येष्टि-संस्कार कैसे हो?’—ऐसा सोच ही रहा था कि तभी उपजंघनि जीवित होकर, मानो निद्रा से जागकर, उठ बैठा।

Verse 8

अथ तं वीक्ष्य स मुनिः सनारुरुपजंघनिम् । पुनः प्राणितसंपन्नं विस्मयं प्राप्तवान्परम्

तब मुनि सनारु ने उपजंघनि को फिर से प्राणयुक्त देखकर परम विस्मय प्राप्त किया।

Verse 9

प्राणितव्येऽत्र को हेतुर्मच्छिशोरुपजंघनेः । क्षेत्राद्बहिरहिर्यं हि दष्टा नैषीत्परासु ताम्

यहाँ प्राण बने रहने का क्या कारण है, जबकि मेरे शिशु की जंघा पर सर्प ने दंश किया? इस पवित्र क्षेत्र के बाहर तो सर्पदंश निश्चय ही उसे मृत्यु को पहुँचा देता।

Verse 10

इति यावत्स संधत्ते धियं तज्जीवितैकिकाम् । तावत्पिपीलिका त्वेका मृतं क्वापि पिपीलिकम्

वह मन में उसी एक विचार को—केवल उस जीवन की चिंता को—जोड़ ही रहा था कि तभी एक चींटी कहीं से एक मरी हुई चींटी को उठा लाई।

Verse 11

आनिनाय च तत्रैव सोप्य नन्निर्गतस्ततः । अथ विज्ञाय स मुनिस्तत्त्वं जीवितसूचितम्

उसने उसे वहीं ला रखा और वह (चींटी) भी उस स्थान से हटकर नहीं गई। तब मुनि ने जीवन-रक्षा का संकेत करने वाला सत्य समझ लिया।

Verse 12

मृदु हस्ततलेनैव यावत्खनति वै मुनिः । तावच्छ्रीफलमात्रं हि लिंगं तेन समीक्षितम्

मुनि ने कोमल हथेली से जैसे ही थोड़ा खोदा, वैसे ही उन्होंने बिल्वफल के बराबर आकार का एक लिंग दर्शन किया।

Verse 13

सनारुणाथ तल्लिंगं तेन तत्र समर्चितम् । चिरकालीन लिंगस्य कृतं नामापि सान्वयम्

तब उन्होंने वहाँ उस लिंग की अर्घ्य, अरुण और अन्य उपचारों सहित विधिपूर्वक पूजा की। और उस प्राचीन लिंग का नाम भी, परंपरा-समेत, स्थापित किया।

Verse 14

अमृतेश्वरनामेदं लिंगमानंदकानने । एतल्लिंगस्य संस्पर्शादमृतत्वं लभेद्ध्रुवम्

आनंदकानन में यह लिंग ‘अमृतेश्वर’ नाम से प्रसिद्ध है। इस लिंग के स्पर्श मात्र से मनुष्य निश्चय ही अमृतत्व (मृत्यु-रहित अवस्था) प्राप्त करता है।

Verse 15

अमृतेशं समभ्यर्च्य जीवत्पुत्रः स वै मुनिः । स्वास्पदं समनुप्राप्तो दृष्टआश्चर्यवज्जनैः

अमृतेश का विधिपूर्वक पूजन करके वह मुनि—जिसका पुत्र जीवित हो उठा था—अपने निवास को लौट गया; लोग उसे आश्चर्य से देखते रह गए।

Verse 16

तदाप्रभृति तल्लिंगममृतेशं मुनीश्वर । काश्यां सिद्धिप्रदं नृणां कलौ गुप्तं भवेत्पुनः

तब से, हे मुनीश्वर, काशी में ‘अमृतेश’ नामक वह लिंग मनुष्यों को सिद्धि प्रदान करता है; परंतु कलियुग में वह फिर से गुप्त हो जाता है।

Verse 18

अमृतेश समं लिंगं नास्ति क्वापि महीतले । तल्लिंगं शंभुना तिष्ये कृतं गुप्तं प्रयत्नतः

पृथ्वी पर कहीं भी अमृतेश के समान कोई लिंग नहीं है। तिष्य (कलि) युग में शंभु ने उस लिंग को प्रयत्नपूर्वक गुप्त कर दिया है।

Verse 19

अमृतेश्वर नामापि ये काश्यां परिगृह्णते । न तेषामुपसर्गोत्थं भयं क्वापि भविष्यति

जो काशी में केवल ‘अमृतेश्वर’ नाम का भी आश्रय लेते हैं, उन्हें कहीं भी उपसर्गों से उत्पन्न भय कभी नहीं होता।

Verse 20

मुनेऽन्यच्च महालिंगं करुणेश्वरसंज्ञितम् । मोक्षद्वार समीपे तु मोक्षद्वारेश्वराग्रतः

हे मुने! एक और महालिंग ‘करुणेश्वर’ नाम से प्रसिद्ध है। वह मोक्षद्वार के समीप, मोक्षद्वारेश्वर के ठीक सामने स्थित है।

Verse 21

दर्शनात्तस्य लिंगस्य महाकारुणिकस्य वै । न क्षेत्रान्निर्गमो जातु बहिर्भवति कस्यचित्

उस परम करुणामय लिंग के दर्शन मात्र से किसी का भी इस पवित्र क्षेत्र (काशी) से बाहर जाना कभी नहीं होता।

Verse 22

स्नातव्यं मणिकर्ण्यां च द्रष्टव्यः करुणेश्वरः । क्षेत्रोपसर्गजा भीतिर्हातव्या परया मुदा

मणिकर्णी में स्नान करना चाहिए और करुणेश्वर के दर्शन करने चाहिए। क्षेत्र में होने वाले उपसर्गों से उत्पन्न भय को परम आनंद से त्याग देना चाहिए।

Verse 23

सोमवासरमासाद्य एकभक्तव्रतं चरेत् । यष्टव्यः करुणापुष्पैर्व्रतिना करुणेश्वरः

सोमवार को प्राप्त होकर एकभक्त व्रत (एक बार भोजन) करना चाहिए। व्रती को ‘करुणा’ पुष्पों से करुणेश्वर की पूजा करनी चाहिए।

Verse 24

तेन व्रतेन संतुष्टः करुणेशः कदाचन । न तं क्षेत्राद्बहिः कुर्यात्तस्मात्कार्यं व्रतं त्विदम्

उस व्रत से संतुष्ट होकर करुणेश किसी समय उस भक्त को इस क्षेत्र से बाहर नहीं करेंगे। इसलिए यह व्रत अवश्य करना चाहिए।

Verse 25

तत्पत्रैस्तत्फलैर्वापि संपूज्यः करुणेश्वरः । यो न जानाति तल्लिंगं सम्यग्ज्ञानविवर्जितः

उसके पत्तों अथवा उसके फलों से करुणेश्वर का विधिपूर्वक पूजन करना चाहिए। जो उस लिंग को नहीं जानता, वह सम्यक् ज्ञान से रहित है।

Verse 26

तेनार्च्यः करुणावृक्षो देवेशः प्रीयतामिति । यो वर्षं सोमवारस्य व्रतं कुर्यादिति द्विजः

उन्हीं अर्पणों से करुणावृक्ष का अर्चन करते हुए प्रार्थना करनी चाहिए—‘देवों के स्वामी प्रसन्न हों।’ द्विज कहता है—जो एक वर्ष तक सोमवार-व्रत करे…

Verse 27

प्रसन्नः करुणेशोत्र तस्य दास्यति वांछितम् । द्रष्टव्यः करुणेशोत्र काश्यां यत्नेन मानवैः

यहाँ करुणेश प्रसन्न होकर उसे वांछित फल देते हैं। इसलिए काशी में मनुष्यों को यत्नपूर्वक करुणेश के दर्शन करने चाहिए।

Verse 28

इति ते करुणेशस्य महिमोक्तो महत्तरः । यं श्रुत्वा नोपसर्गोत्थं भयं काश्यां भविष्यति

इस प्रकार तुम्हें करुणेश का अत्यन्त महान् महिमा कहा गया। इसे सुनकर काशी में उपद्रवजन्य भय उत्पन्न नहीं होगा।

Verse 29

मोक्षद्वारेश्वरं चैव स्वर्गद्वोरेश्वरं तथा । उभौ काश्यां नरो दृष्ट्वा स्वर्गं मोक्षं च विंदति

मोक्षद्वारेश्वर तथा स्वर्गद्वारेश्वर—इन दोनों के काशी में दर्शन करके मनुष्य स्वर्ग और मोक्ष दोनों प्राप्त करता है।

Verse 30

ज्योतीरूपेश्वरं लिंगं काश्यामन्यत्प्रकाशते । तस्य संपूजनाद्भक्ता ज्योतीरूपा भवंति हि

काशी में ‘ज्योतीरूपेश्वर’ नामक लिंग अद्वितीय तेज से प्रकाशित होता है। उसका पूर्ण श्रद्धा से पूजन करने पर भक्त भी निश्चय ही ज्योति-स्वरूप हो जाते हैं।

Verse 31

चक्रपुष्करिणी तीरे ज्योतीरूपेश्वरं परम् । समभ्यर्च्याप्नुयान्मर्त्यो ज्योतीरूपं न संशयः

चक्रपुष्करिणी के तट पर परम ज्योतीरूपेश्वर का विधिपूर्वक अर्चन करने से मनुष्य निःसंदेह ज्योति-स्वरूप को प्राप्त होता है।

Verse 32

यदा भागीरथी गंगा तत्र प्राप्ता सरिद्वरा । तदारभ्यार्चयेन्नित्यं तल्लिंगं स्वर्धुनी मुदा

जब सरित्श्रेष्ठा भागीरथी गंगा वहाँ पहुँची, तब से स्वर्धुनी ने आनंदपूर्वक उस लिंग का नित्य पूजन किया है।

Verse 33

पुरा विष्णौ तपत्यत्र तल्लिंगं स्वयमेव हि । तत्राविरासीत्तेजस्वि तेन क्षेत्रमिदं शुभम्

पूर्वकाल में जब विष्णु यहाँ तप कर रहे थे, तब वह लिंग स्वयं प्रकट हुआ। तेजस्वी रूप से वहाँ प्रादुर्भूत होने के कारण यह क्षेत्र शुभ है।

Verse 34

चक्रपुष्करिणी तीरे ज्योतीरूपेश्वरं तदा । दूरस्थोपीह यो ध्यायेत्तस्य सिद्धिरदूरतः

चक्रपुष्करिणी के तट पर उस ज्योतीरूपेश्वर का जो यहाँ ध्यान करता है, वह दूरस्थ होकर भी शीघ्र ही सिद्धि को पा लेता है।

Verse 35

एतेष्वपि च लिंगेषु चतुर्दशसु सत्तम । लिंगाष्टकं महावीर्यं कर्मबीजदवानलम्

हे श्रेष्ठ पुरुष! इन चौदह लिंगों में भी लिंगाष्टक महावीर्यवान है—कर्म-बीज को दग्ध करने वाली दावाग्नि के समान।

Verse 36

ओंकारादीनि लिंगानि यान्युक्तानि चतुर्दश । तथा दक्षेश्वरादीनि लिंगान्यष्टौ महांति च

ओंकार से आरम्भ करके जिन चौदह लिंगों का वर्णन हुआ है; वैसे ही दक्षेश्वर से आरम्भ करके आठ महान लिंग भी हैं।

Verse 37

अमृतेश्वर संस्पर्शान्मृता जीवंति तत्क्षणात् । अमृतत्वं भजंतेऽत्र जीवंतः स्पर्शमात्रतः

अमृतेश्वर के स्पर्श से मृतक भी उसी क्षण जीवित हो उठते हैं; और जीवित जन भी यहाँ केवल स्पर्श मात्र से अमृतत्व को प्राप्त करते हैं।

Verse 38

षदत्रिंशत्तत्त्वरूपोसौ लिगेष्वेषु सदाशिवः । अस्मिन्क्षेत्रे वसन्नित्यं तारकं ज्ञानमादिशेत्

इन लिंगों में सदाशिव छत्तीस तत्त्वों के स्वरूप होकर विराजते हैं; इस क्षेत्र में नित्य निवास करके वे तारक ज्ञान—उद्धारक विद्या—का उपदेश करते हैं।

Verse 39

क्षेत्रस्य तत्त्वमेतद्धि षट्त्रिंशल्लिंगरूप्यहो । एतेषां भजनात्पुंसां न भवेद्दुर्गतिः क्वचित्

इस क्षेत्र का यही तत्त्व है—यह आश्चर्य से छत्तीस लिंग-रूपों से युक्त है। इनका भजन करने से मनुष्यों को कभी भी दुर्गति नहीं होती।

Verse 40

मुने रहस्यभूतानि र्लिगान्येतानि निश्चितम् । एतल्लिंगप्रभावाच्च मुक्तिरत्र सुनिश्चिता

हे मुने, ये लिंग निश्चय ही रहस्यस्वरूप हैं। इन लिंगों के प्रभाव से काशी में मोक्ष निःसंदेह सुनिश्चित है।

Verse 41

मोक्षक्षेत्रमिंदं काशी लिंगैरेतैर्मेहामते । एतान्यन्यानि सिद्धानि संभवंति युगेयुगे

हे महाबुद्धिमान, यह काशी इन लिंगों के द्वारा मोक्ष का क्षेत्र है। और ऐसे ही अन्य सिद्ध स्वरूप युग-युग में प्रकट होते रहते हैं।

Verse 42

आनंदकाननं शंभोः क्षेत्रमेतदनादिमत् । अत्र संस्थितिमापन्ना मुक्ता एव न संशयः

यह शम्भु का आनंदकानन है—अनादि पवित्र क्षेत्र। जो यहाँ स्थिर निवास प्राप्त करते हैं, वे निःसंदेह मुक्त ही होते हैं।

Verse 43

योगसिद्धिरिहास्त्येव तपःसिद्धिरिहैव हि । व्रतसिद्धिर्मंत्रसिद्धिस्तीर्थसिद्धिः सुनिश्चितम्

यहीं योग की सिद्धि है, यहीं तप की सिद्धि है। व्रत की पूर्ति, मंत्र की सिद्धि और तीर्थ-फल—सब यहाँ निश्चय से प्राप्त होते हैं।

Verse 44

सिद्ध्यष्टकं तु यत्प्रोक्तमणिमादि महत्तरम् । तज्जन्मभूमिरेषैव शंभोरानंदवाटिका

अणिमा आदि जो महान अष्ट-सिद्धियाँ कही गई हैं, उनका जन्मस्थान यही है—शम्भु की यह आनंद-वाटिका।

Verse 45

निर्वाणलक्ष्म्याः सदनमेतदानंदकाननम् । एतत्प्राप्य न मोक्तव्यं पुण्यैः संसारभीरुणा

यह आनन्दकानन निर्वाण-लक्ष्मी का ही धाम है। इसे पाकर संसार से भयभीत साधक को इसे छोड़ना नहीं चाहिए; पुण्यकर्मों से इसे दृढ़तापूर्वक धारण करना चाहिए।

Verse 46

अयमेव महालाभ इदमेव परं तपः । एतदेव महत्पुण्यं लब्धा वाराणसीह यत्

यही परम लाभ है, यही सर्वोच्च तप है। यही महान् पुण्य है कि यहाँ वाराणसी की प्राप्ति हुई है।

Verse 47

अवश्यं जन्मिनो मृत्युर्यत्र कुत्र भविष्यति । कर्मानुसारिणी लभ्या गतिः पश्चाच्छुभाशुभा

जन्म लेने वाले की मृत्यु अवश्यंभावी है—वह कहीं न कहीं होगी। उसके बाद कर्म के अनुसार शुभ या अशुभ गति प्राप्त होती है।

Verse 48

मृत्युं विज्ञाय नियतं गतिकर्मानुसारिणीम् । अवश्यं काशिका सेव्या सर्वकर्मनिवारिणी

मृत्यु को निश्चित जानकर और यह समझकर कि गति कर्म के अनुसार होती है—अवश्य काशिका की सेवा-शरण लेनी चाहिए, क्योंकि वह समस्त कर्मों का निवारण करती है।

Verse 49

मानुष्यं प्राप्य यं मूढा निमेषमितजीवितम् । न सेवंते पुरीं काशीं ते मुष्टा मंदबुद्धयः

जो मूढ़ जन क्षणभंगुर (निमेषमात्र) जीवन वाले मानव-देह को पाकर भी काशीपुरी की सेवा नहीं करते, वे दीन और मंदबुद्धि हैं।

Verse 50

दुर्लभं जन्म मानुष्यं दुर्लभा काशिकापुरी । उभयोः संगमासाद्य मुक्ता एव न संशयः

मनुष्य-जन्म दुर्लभ है और काशिकापुरी भी दुर्लभ है। दोनों का संयोग पा लेने पर मुक्ति निश्चित है—इसमें संशय नहीं।

Verse 51

क्व च तादृक्तपांसीह क्व तादृग्योग उत्तमः । यादृग्भिः प्राप्यते मुक्तिः काश्यां मोक्षोत्तमोत्तमः

ऐसी तपस्याएँ यहाँ कहाँ मिलेंगी, और ऐसा उत्तम योग कहाँ? जिन साधनों से मुक्ति मिलती है, वैसी सर्वोत्तम-से-सर्वोत्तम मोक्ष-प्राप्ति काशी में होती है।

Verse 52

सत्यं सत्यं पुनः सत्यं सत्यपूर्वं पुनःपुनः । न काशी सदृशी मुक्त्यै भूमिरन्या महीतले

सत्य है, सत्य है, फिर सत्य है—और सत्य को ही पहले रखकर बार-बार कहता हूँ: पृथ्वी पर मुक्ति के लिए काशी के समान कोई दूसरी भूमि नहीं।

Verse 53

विश्वेशो मुक्तिदो नित्यं मुक्त्यै चोत्तरवाहिनी । आनंदकानने मुक्तिर्मुक्तिर्नान्यत्र कुत्रचित्

विश्वेश्वर सदा मुक्ति देने वाले हैं, और उत्तरवाहिनी (गङ्गा) भी मुक्ति के लिए है। आनंदकानन में ही मुक्ति है—कहीं और कदापि नहीं।

Verse 54

एक एव हि विश्वेशो मुक्तिदो नान्य एव हि । स एव काशीं प्रापय्य मुक्तिं यच्छति नान्यतः

विश्वेश्वर ही एकमात्र मुक्ति-दाता हैं, और कोई नहीं। वही काशी में पहुँचाकर मुक्ति प्रदान करते हैं; अन्य किसी से नहीं।

Verse 55

सायुज्यमुक्तिरत्रैव सान्निध्यादिरथान्यतः । सुलभा सापि नो नूनं काश्यां मोक्षोस्ति हेलया

यहीं सायुज्य-मुक्ति (भगवान् से एकत्व) है; अन्यत्र सान्निध्य आदि फल मिलते हैं। वह सायुज्य भी वास्तव में सहज नहीं; पर काशी में तो मोक्ष मानो सहज ही प्राप्त हो जाता है।

Verse 56

स्कंद उवाच । शृण्वगस्त्य महाभाग भविष्यं कथयाम्यहम् । कृष्णद्वैपायनो व्यासोऽकथयद्यन्महद्वचः । निश्चिकेतुमनाः पश्चाद्यत्करिष्यति तच्छृणु

स्कन्द बोले—हे महाभाग अगस्त्य, सुनो; मैं भविष्य कहता हूँ। कृष्णद्वैपायन व्यास ने जो महान वचन कहा, उसे सुनो; और फिर निश्चय करने की इच्छा से वह आगे जो करेगा, वह भी सुनो।

Verse 94

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां चतुर्थे काशीखंड उत्तरार्धेऽमृतेशादिलिंगप्रादुर्भावोनाम चतुर्नवतितमोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीस्कन्द महापुराण की एक्यासी हजार श्लोकों वाली संहिता के चतुर्थ भाग में, काशीखण्ड के उत्तरार्ध का ‘अमृतेश आदि लिंगों का प्रादुर्भाव’ नामक चौरानवेवाँ अध्याय समाप्त हुआ।