HomeRamayanaBala KandaSarga 3Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

तृतीयः सर्गः (Bālakāṇḍa 3): Vālmīki’s Yogic Verification and the Epic Synopsis

दर्शनं शरभङ्गस्य सुतीक्ष्णेन समागमम् ।अनसूयासहास्यामप्यङ्गरागस्य चार्पणम् ।।।।

darśanaṃ śarabhaṅgasya sutīkṣṇena samāgamam |

anasūyā-sahāsyām apy aṅgarāgasya cārpaṇam ||

उन्होंने शरभङ्ग के दर्शन, सुतीक्ष्ण से समागम, तथा अनसूया के आश्रम में सीता के साथ हुए प्रसंग—सुगन्धित अङ्गराग के दान और लेपन—का भी वर्णन किया।

दर्शनम्seeing; audience; meeting
दर्शनम्:
Karma (कर्म) — enumerated object/topic
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
शरभङ्गस्यof Śarabhaṅga
शरभङ्गस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशरभङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
सुतीक्ष्णेनwith Sūtīkṣṇa
सुतीक्ष्णेन:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह) — accompaniment
TypeNoun
Rootसुतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
समागमम्meeting; encounter
समागमम्:
Karma (कर्म) — enumerated object/topic
TypeNoun
Rootसमागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
अनसूया-सहास्याम्companionship with Anasūyā
अनसूया-सहास्याम्:
Karma (कर्म) — enumerated object/topic
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक) + सहास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); समासः तत्पुरुषः (anasūyā-sahāsyā = companionship with Anasūyā)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: 'also; even')
अङ्ग-रागस्यof body-unguents
अङ्ग-रागस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular); समासः तत्पुरुषः (aṅga-rāga = body-unguent)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अर्पणम्offering; application
अर्पणम्:
Karma (कर्म) — enumerated object/topic
TypeNoun
Rootअर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)

(He described) Rama's meeting with (sage) Sarabhanga and his arrival at Sutikshna's, Sita's companionship with Anasuya and anointing of fragrant unguents to her body.

Ś
Śarabhaṅga
S
Sutīkṣṇa
A
Anasūyā
S
Sītā (implied by Anasūyā context)

FAQs

Dharma is nurtured through saintly association: the forest exile becomes a space of guidance, purity, and strengthening of character.

Rāma’s party meets revered sages; Sītā spends time with Anasūyā and receives auspicious unguents.

Sītā’s modesty and grace, and the household-sage ideal embodied by Anasūyā—care that supports dharma in hardship.