धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts
विपरीतकश्न मे शत्रुर्नियम्यश्न भवेन्नर: । राजा युधिष्ठिर बड़े दयालु थे। वे सदा प्रसन्न रहकर अपने भाइयों और मन्त्रियोंसे कहा करते थे कि “ये राजा धृतराष्ट्र मेरे और आपलोगोंके माननीय हैं। जो इनकी आज्ञाके अधीन रहता है
vaiparītakṛc ca me śatrur niyamyaś ca bhaven naraḥ |
वैशम्पायन बोले— “जो इसके विपरीत चलता है, वह मेरा शत्रु है; और जो संयम रखकर आज्ञाधीन रहता है, वह मेरा पक्षधर माना जाए।” इसी प्रसंग में करुणाशील युधिष्ठिर अपने भाइयों और मन्त्रियों को बार-बार समझाते— “राजा धृतराष्ट्र हम सबके पूज्य हैं। जो उनकी आज्ञा मानता है, वह मेरा सुहृद् गिना जाता है; जो विपरीत चलता है, वह शत्रु की भाँति माना जाएगा और दण्डनीय होगा।”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical governance: honoring rightful authority (especially elders like Dhṛtarāṣṭra) and maintaining disciplined obedience is treated as loyalty, while deliberate contrariness is treated as enmity and becomes liable to royal punishment (daṇḍa).
Vaiśaṃpāyana reports Yudhiṣṭhira’s instruction to his brothers and ministers: Dhṛtarāṣṭra is to be revered; those who follow his commands are Yudhiṣṭhira’s allies, and those who act against them will be regarded as enemies and punished.