Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

अमानी बुद्धिमाञ्छान्तस् त्यक्तस्पर्धो द्विजोत्तमाः सदा मुमुक्षुर्धर्मज्ञः स्वात्मलक्षणलक्षणः

amānī buddhimāñchāntas tyaktaspardho dvijottamāḥ sadā mumukṣurdharmajñaḥ svātmalakṣaṇalakṣaṇaḥ

हे द्विजोत्तम! जो मुमुक्षु है वह सदा मान-लालसा से रहित, विवेकसम्पन्न, शान्त और स्पर्धा-त्यागी होता है। वह धर्मज्ञ है और स्वात्म-साक्षात्कार के लक्षणों से पहचाना जाता है—अन्तर्मुख होकर अपने आत्मस्वरूप पति शिव में स्थित।

amānīnot seeking honor, humble
amānī:
buddhimānintelligent, discerning
buddhimān:
śāntaḥpeaceful, tranquil
śāntaḥ:
tyakta-spardhaḥhaving abandoned competition/rivalry
tyakta-spardhaḥ:
dvijottamaḥO best of the twice-born (address to a Brahmin)
dvijottamaḥ:
sadāalways
sadā:
mumukṣuḥone desirous of liberation
mumukṣuḥ:
dharmajñaḥknower of dharma
dharmajñaḥ:
svātmaone’s own Self
svātma:
lakṣaṇamark, characteristic
lakṣaṇa:
lakṣaṇaḥcharacterized/identified (by those marks)
lakṣaṇaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga worship as more than outer ritual: the true worshipper is humble, peaceful, and free of rivalry—qualities that purify the pashu (soul) so devotion to the Linga leads toward moksha.

By pointing to “svātma-lakṣaṇa,” it implies Shiva (Pati) is realized inwardly as the deepest Self, while the liberated-oriented seeker is known by signs of that inward anchoring and tranquility.

Pashupata-style inner discipline: tyāga of spardhā (competitive ego), cultivation of śānti, and dharma-jñāna—supporting meditation and steady devotion that culminate in Self-realization centered on Shiva.