Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

प्रसंगाद्वापि यो मर्त्यः सतां सकृदहो द्विजाः रुद्रलोकमवाप्नोति समभ्यर्च्य महेश्वरम्

prasaṃgādvāpi yo martyaḥ satāṃ sakṛdaho dvijāḥ rudralokamavāpnoti samabhyarcya maheśvaram

हे द्विजो! जो कोई मर्त्य सत्पुरुषों के संग में प्रसंगवश भी महेश्वर की एक बार पूजा कर ले, वह रुद्रलोक को प्राप्त होता है।

प्रसंगात्by chance/incidentally
प्रसंगात्:
वा अपिeven
वा अपि:
यःwho
यः:
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
सताम्of the good/saints
सताम्:
सकृत्once
सकृत्:
अहोindeed!/surely
अहो:
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
रुद्रलोकम्Rudra’s realm
रुद्रलोकम्:
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped
समभ्यर्च्य:
महेश्वरम्Maheshvara (Shiva, the Supreme Lord)
महेश्वरम्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)