Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

यतस्तस्मान्न हन्तव्या निषिद्धानां निषेवणात् सर्वकर्माणि विन्यस्य संन्यस्ता ब्रह्मवादिनः

yatastasmānna hantavyā niṣiddhānāṃ niṣevaṇāt sarvakarmāṇi vinyasya saṃnyastā brahmavādinaḥ

अतः केवल निषिद्ध का सेवन करने के कारण उन्हें हानि नहीं पहुँचानी चाहिए। ब्रह्म के वादी संन्यासी हैं—सर्व कर्मों को त्यागकर—जो पति (शिव) की कृपा से पाश से मुक्ति की ओर उन्मुख रहते हैं।

yataḥbecause/therefore
yataḥ:
tasmātfrom that/therefore
tasmāt:
nanot
na:
hantavyāḥto be slain/should be harmed
hantavyāḥ:
niṣiddhānāmof prohibited (acts/things)
niṣiddhānām:
niṣevaṇātdue to resorting/indulgence
niṣevaṇāt:
sarva-karmāṇiall actions/rites
sarva-karmāṇi:
vinyasyahaving laid aside/abandoned
vinyasya:
saṃnyastāḥrenunciants/fully given up
saṃnyastāḥ:
brahma-vādinaḥexpounders of Brahman/teachers of ultimate reality
brahma-vādinaḥ:

Suta Goswami (narrating the dharma-teaching within the Linga Purana discourse)