Adhyaya 73
Purva BhagaAdhyaya 7329 Verses

Adhyaya 73

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः (Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning)

सूत कहते हैं कि महादेव ने त्रिपुर को क्षणभर में भस्म कर दिया। तब ब्रह्मा इन्द्र और समस्त देवों से बोले कि तारकाक्ष, कमलाक्ष, विद्युन्माली आदि दैत्य लिङ्गमूर्ति शिव की भक्ति छोड़कर माया पर आश्रित हुए, इसलिए नष्ट हुए। ब्रह्मा लिङ्ग-पूजा को नित्य कर्तव्य बताते हैं; जगत् लिङ्ग से व्याप्त है और सब उसी में प्रतिष्ठित है। वे देव, असुर, यक्ष, सिद्ध, पितर, मुनि, राक्षस आदि के लिङ्गार्चन से सिद्धि पाने का वर्णन करते हैं। फिर साधना का उपदेश आता है—पशुभाव को पहचानकर पाशुपत-व्रत से उसका अतिक्रमण, प्रणवयुक्त प्राणायाम से शुद्धि, तत्त्व-शुद्धि (गुण, अहंकार, तन्मात्रा, भूत, इन्द्रियाँ) और भस्म-धारण। अंत में वे कहते हैं कि शिव का निरंतर स्मरण-पूजन पाप से रक्षा करता है और भोग तथा दिव्य पद देता है; तब शक्र सहित देव भस्म-लिप्त पाशुपत होकर शिव की आराधना करते हैं।

Shlokas

Verse 1

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवो नाम द्विसप्तितमो ऽध्यायः सूत उवाच गते महेश्वरे देवे दग्ध्वा च त्रिपुरं क्षणात् सदस्याह सुरेन्द्राणां भगवान्पद्मसंभवः

इस प्रकार श्रीलिङ्गमहापुराण के पूर्वभाग में त्रिपुरदाह-प्रसंग के अंतर्गत ‘ब्रह्मस्तव’ नामक बहत्तरवाँ अध्याय आरम्भ होता है। सूतजी बोले—जब देवाधिदेव महेश्वर क्षणभर में त्रिपुर को दग्ध करके प्रस्थान कर गए, तब कमलज भगवान् ब्रह्मा ने देवों के इन्द्रों की सभा में वचन कहा।

Verse 2

पितामह उवाच संत्यज्य देवदेवेशं लिङ्गमूर्तिमहेश्वरम् तारपौत्रो महातेजास् तारकस्य सुतो बली

पितामह (ब्रह्मा) बोले—देवों के देवेश, लिङ्गमूर्ति महेश्वर को त्यागकर, तारा का पौत्र—तारक का बलवान पुत्र—महातेजस्वी होकर उठ खड़ा हुआ।

Verse 3

तारकाक्षो ऽपि दितिजः कमलाक्षश् च वीर्यवान् विद्युन्माली च दैत्येशः अन्ये चापि सबान्धवाः

दिति का पुत्र तारकाक्ष भी, तथा पराक्रमी कमलाक्ष, और दैत्यों का स्वामी विद्युन्माली—और अन्य अनेक भी—अपने-अपने बान्धवों सहित (एकत्र हुए)।

Verse 4

त्यक्त्वा देवं महादेवं मायया च हरेः प्रभोः सर्वे विनष्टाः प्रध्वस्ताः स्वपुरैः पुरसंभवैः

महादेव भगवान् को त्यागकर, और प्रभु हरि की माया से मोहित होकर, वे सब नष्ट-भ्रष्ट हो गए—अपने ही नगरों से, जो उन्हीं दुर्गों से उत्पन्न थे।

Verse 5

तस्मात्सदा पूजनीयो लिङ्गमूर्तिः सदाशिवः यावत्पूजा सुरेशानां तावदेव स्थितिर्यतः

इसलिए लिङ्गमूर्ति सदाशिव सदा पूजनीय हैं; क्योंकि जब तक देवेशों की पूजा बनी रहती है, तब तक ही उनकी स्थिति, स्थैर्य और व्यवस्था टिकती है।

Verse 6

पूजनीयः शिवो नित्यं श्रद्धया देवपुङ्गवैः सर्वलिङ्गमयो लोकः सर्वं लिङ्गे प्रतिष्ठितम्

देवों में श्रेष्ठ जन श्रद्धा सहित नित्य शिव की पूजा करें; क्योंकि यह समस्त जगत् लिङ्गमय है और सब कुछ लिङ्ग में ही प्रतिष्ठित है।

Verse 7

तस्मात् सम्पूजयेल्लिङ्गं य इच्छेत्सिद्धिमात्मनः सर्वे लिङ्गार्चनादेव देवा दैत्याश् च दानवाः

इसलिए जो अपने आत्मकल्याण की सिद्धि चाहता है, वह पूर्ण श्रद्धा से लिङ्ग की पूजा करे; क्योंकि केवल लिङ्गार्चन से ही देव, दैत्य और दानव सब अपनी-अपनी सिद्धियाँ पाते हैं।

Verse 8

यक्षा विद्याधराः सिद्धा राक्षसाः पिशिताशनाः पितरो मुनयश्चापि पिशाचाः किन्नरादयः

यक्ष, विद्याधर, सिद्ध, राक्षस, मांसभक्षी, पितर, मुनि, पिशाच तथा किन्नर आदि—ये सब भी (उस प्रभु के परिकर में) हैं।

Verse 9

अर्चयित्वा लिङ्गमूर्ति संसिद्धा नात्र संशयः तस्माल्लिङ्गं यजेन्नित्यं येन केनापि वा सुराः

लिङ्गमूर्ति की अर्चना करके देवगण पूर्ण सिद्धि पाते हैं—इसमें संशय नहीं। इसलिए, हे देवो, जैसे भी संभव हो, नित्य लिङ्ग का पूजन करो।

Verse 10

पशवश् च वयं तस्य देवदेवस्य धीमतः पशुत्वं च परित्यज्य कृत्वा पाशुपतं ततः

हम भी उस बुद्धिमान देवदेव के पशु (बद्ध जीव) हैं; इसलिए पशुत्व को त्यागकर हम तब पाशुपत मार्ग का आश्रय करेंगे।

Verse 11

पूजनीयो महादेवो लिङ्गमूर्तिः सनातनः विशोध्य चैव भूतानि पञ्चभिः प्रणवैः समम्

महादेव, जो सनातन लिङ्गमूर्ति हैं, पूजनीय हैं। पूजा से पूर्व पंच-प्रणव के साथ भूत-तत्त्वों को शुद्ध कर साधक स्वयं को पवित्र करे।

Verse 12

प्राणायामैः समायुक्तैः पञ्चभिः सुरपुङ्गवाः चतुर्भिः प्रणवैश्चैव प्राणायामपरायणैः

हे देवश्रेष्ठ, विधिपूर्वक पाँच प्राणायामों में युक्त होकर और चार बार प्रणव (ॐ) का जप करते हुए, प्राणायाम में परायण रहना चाहिए।

Verse 13

त्रिभिश् च प्रणवैर्देवाः प्राणायामैस्तथाविधैः द्विधा न्यस्य तथौंकारं प्राणायामपरायणः

देवगण तीन प्रणवों के साथ तथा वैसे ही नियत प्राणायामों द्वारा, पवित्र ॐकार का द्विविध न्यास करके प्राणायाम में परायण हुए।

Verse 14

ततश्चौंकारम् उच्चार्य प्राणापानौ नियम्य च ज्ञानामृतेन सर्वाङ्गान्य् आपूर्य प्रणवेन च

तत्पश्चात ॐकार का उच्चारण कर प्राण-अपान को संयमित करे, और प्रणव के द्वारा ज्ञानामृत से समस्त अंगों को परिपूर्ण करे।

Verse 15

गुणत्रयं चतुर्धाख्यम् अहङ्कारं च सुव्रताः तन्मात्राणि च भूतानि तथा बुद्धीन्द्रियाणि च

हे सुव्रत, (प्रकृति से) त्रिगुण, चतुर्विध अहंकार, तन्मात्राएँ, भूत तथा बुद्धि-इन्द्रियाँ भी प्रकट होती हैं।

Verse 16

कर्मेन्द्रियाणि संशोध्य पुरुषं युगलं तथा चिदात्मानं तनुं कृत्वा चाग्निर्भस्मेति संस्पृशेत्

कर्मेन्द्रियों को शुद्ध करके, तथा देहधारी पुरुष के युगल तत्त्वों को भी परिष्कृत कर, चिदात्मा को सूक्ष्म बनाकर—“अग्नि ही भस्म है” ऐसा भाव रखते हुए—पवित्र भस्म का स्पर्श कर उसे धारण करे।

Verse 17

वायुर्भस्मेति च व्योम तथाम्भः पृथिवी तथा त्रियायुषं त्रिसंध्यं च धूलयेद् भसितेन यः

जो “वायु ही भस्म है”, “व्योम ही भस्म है”, “अम्भः (जल) ही भस्म है” और “पृथिवी ही भस्म है” ऐसा चिंतन करते हुए, त्रिसंध्या में भस्म से अपने अंगों का लेपन करता है—वह त्रियायुष (त्रिगुण आयु) को प्राप्त होकर पाशुपत-व्रत से शुद्ध होता है।

Verse 18

स योगी सर्वतत्त्वज्ञो व्रतं पाशुपतं त्विदम् भवेन पाशमोक्षार्थं कथितं देवसत्तमाः

वह योगी, जो समस्त तत्त्वों का ज्ञाता है—यह पाशुपत-व्रत उसी ने बताया; और भव (शिव) ने पाश (बंधन) से मोक्ष के लिए इसे घोषित किया है, हे देवश्रेष्ठो।

Verse 19

एवं पाशुपतं कृत्वा सम्पूज्य परमेश्वरम् लिङ्गे पुरा मया दृष्टे विष्णुना च महात्मना

इस प्रकार पाशुपत-व्रत का अनुष्ठान करके और परमेश्वर की सम्यक् पूजा करके, मैंने पूर्वकाल में लिङ्ग में भगवान् के दर्शन किए—जैसे महात्मा विष्णु ने भी किए।

Verse 20

पशवो नैव जायन्ते वर्षमात्रेण देवताः अस्माभिः सर्वकार्याणां देवमभ्यर्च्य यत्नतः

हे देवगण, केवल एक वर्ष के बीतने मात्र से पशु (जीव) उत्पन्न नहीं होते। इसलिए प्रत्येक कार्य की सिद्धि के लिए हमें यत्नपूर्वक पति-स्वरूप देव का पूजन करना चाहिए।

Verse 21

बाह्ये चाभ्यन्तरे चैव मन्ये कर्तव्यमीश्वरम् प्रतिज्ञा मम विष्णोश् च दिव्यैषा सुरसत्तमाः

हे देवश्रेष्ठो, मैं मानता हूँ कि ईश्वर की पूजा बाह्य और अंतःकरण—दोनों में करनी चाहिए। यह दिव्य प्रतिज्ञा मेरी भी है और विष्णु की भी।

Verse 22

मुनीनां च न संदेहस् तस्मात् सम्पूजयेच्छिवम् सा हानिस्तन्महच्छिद्रं स मोहः सा च मूकता

मुनियों में इस विषय में कोई संदेह नहीं; इसलिए शिव की पूर्ण श्रद्धा से पूजा करनी चाहिए। उस पूजा की उपेक्षा महान हानि है—वह बड़ा छिद्र है; वही मोह है और वही आध्यात्मिक मूकता है।

Verse 23

यत्क्षणं वा मुहूर्तं वा शिवमेकं न चिन्तयेत् भवभक्तिपरा ये च भवप्रणतचेतसः

क्षणभर या एक मुहूर्त भी एकमात्र शिव का चिंतन न छोड़े—विशेषकर वे जो भव-भक्ति में रत हैं, जिनका चित्त भव के चरणों में नत है।

Verse 24

भवसंस्मरणोद्युक्ता न ते दुःखस्य भाजनम् भवनानि मनोज्ञानि दिव्यमाभरणं स्त्रियः

हे भव-स्मरण में तत्पर नारी, तू दुःख की पात्र नहीं है। तुझे मनोहर भवन, दिव्य आभूषण और श्रेष्ठ स्त्रियाँ (सहचरी/परिचारिकाएँ) प्राप्त होंगी—यह शिव-कृपा का शुभ फल है।

Verse 25

धनं वा तुष्टिपर्यन्तं शिवपूजाविधेः फलम् ये वाञ्छन्ति महाभोगान् राज्यं च त्रिदशालये ते ऽर्चयन्तु सदा कालं लिङ्गमूर्तिं महेश्वरम्

शिव-पूजा-विधि का फल धन है—यहाँ तक कि पूर्ण तृप्ति तक। जो महाभोग और त्रिदशों के लोक में राज्य चाहते हैं, वे सदा लिङ्गमूर्ति महेश्वर की आराधना करें।

Verse 26

हत्वा भित्त्वा च भूतानि दग्ध्वा सर्वमिदं जगत्

सब प्राणियों का संहार कर, उन्हें विदीर्ण कर, और इस समस्त जगत् को दग्ध करके प्रभु समस्त प्रकट रूपों को प्रलय में ले जाते हैं। पाशों से बँधे पशुओं को पाशों से समेटकर, पति शिव की अधीनता में अव्यक्त में लीन कर देते हैं।

Verse 27

यजेदेकं विरूपाक्षं न पापैः स प्रलिप्यते शैलं लिङ्गं मदीयं हि सर्वदेवनमस्कृतम्

जो एकमात्र विरूपाक्ष—त्रिनेत्र प्रभु—की पूजा करता है, वह पापों से लिप्त नहीं होता। क्योंकि यह शैल-लिङ्ग वास्तव में मेरा ही स्वरूप है, जिसे समस्त देव नमस्कार करते हैं।

Verse 28

इत्युक्त्वा पूर्वमभ्यर्च्य रुद्रं त्रिभुवनेश्वरम् तुष्टाव वाग्भिर् इष्टाभिर् देवदेवं त्रियंबकम्

ऐसा कहकर उसने पहले त्रिभुवनेश्वर रुद्र की अर्चना की; फिर प्रिय और यथोचित वचनों से देवदेव त्र्यम्बक की स्तुति की।

Verse 29

तदाप्रभृति शक्राद्याः पूजयामासुरीश्वरम् साक्षात्पाशुपतं कृत्वा भस्मोद्धूलितविग्रहाः

तब से इन्द्र आदि देवगण ईश्वर की पूजा करने लगे। प्रत्यक्ष पाशुपत-व्रत धारण कर, उन्होंने अपने शरीर पर पवित्र भस्म रमाकर उन्हें प्रणाम किया।

Frequently Asked Questions

Brahmā states that Sadāśiva as Liṅga-mūrti is perpetually worthy of worship; the entire world is ‘liṅga-made’ and all realities are established in the Liṅga, making Liṅgārcana the sustaining dharma of devas and beings.

The chapter outlines praṇava (Oṃ) centered prāṇāyāma and internal purification (tattva-śuddhi of guṇas, ahaṅkāra, tanmātras, bhūtas, and indriyas), followed by bhasma application (ash rite) and constant worship/remembrance of Śiva as Liṅga for pāśa-mokṣa.

Tripuradāha becomes a didactic proof that abandoning Śiva-Liṅga devotion leads to ruin, while sustained Liṅga-pūjā preserves divine order; thus Brahmā urges nitya-yajana (daily worship) and unbroken contemplation of Śiva.