Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सदुकूला शिवे रक्ता लम्बिता भाति मालिका छत्रान्ता रत्नजाकाशात् पतन्तीव सरिद्वरा

sadukūlā śive raktā lambitā bhāti mālikā chatrāntā ratnajākāśāt patantīva saridvarā

शिवा पर लटकी हुई शुभ वस्त्रों से युक्त, मंगल-लाल रंग में रँगी माला शोभायमान थी। उसका छोर छत्र की सीमा तक पहुँचता-सा, रत्न-प्रभा से दमकता हुआ, मानो कोई श्रेष्ठ नदी झरती हो—ऐसा प्रतीत होता था।

sat-dukūlāadorned with fine/auspicious cloth
sat-dukūlā:
śiveupon Śivā (Pārvatī, the auspicious Goddess)
śive:
raktāreddened, crimson-hued
raktā:
lambitāhanging down, suspended
lambitā:
bhātishines, appears resplendent
bhāti:
mālikāgarland, necklace
mālikā:
chatra-antāending at/like the edge of a parasol
chatra-antā:
ratna-ja-ākāśātfrom the jewel-born radiance/splendor
ratna-ja-ākāśāt:
patantī ivaas if falling/cascading
patantī iva:
sarit-varāthe excellent river, a noble stream
sarit-varā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual)