Devanagari scriptतां सिद्धगन्धर्वपिशाचयक्षविद्याधराहीन्द्रसुरेन्द्रमुख्याः प्रणेमुरुच्चैरभितुष्टुवुश् च जयेति देवीं हिमशैलपुत्रीम्
Transliterationtāṃ siddhagandharvapiśācayakṣavidyādharāhīndrasurendramukhyāḥ praṇemuruccairabhituṣṭuvuś ca jayeti devīṃ himaśailaputrīm
Translationसिद्ध, गन्धर्व, पिशाच, यक्ष, विद्याधर, नागराज और देवेंद्रों में श्रेष्ठ जनों ने उस देवी—हिमालय-पुत्री—को प्रणाम किया। ऊँचे स्वर से स्तुति करते हुए बोले—“देवी की जय!”
Word by Wordताम् (tām)to her/that Goddess सिद्ध (siddha)perfected beings गन्धर्व (gandharva)celestial musicians पिशाच (piśāca)spirit-beings यक्ष (yakṣa)nature-guardians/treasure-keepers विद्याधर (vidyādhara)bearers of occult knowledge आहीन्द्र (ahīndra)serpent-lords (Nāga-kings) सुरेन्द्र (surendra)Indra and the rulers of the Devas मुख्याः (mukhyāḥ)the foremost प्रणेमुः (praṇemuḥ)bowed down, paid obeisance उच्चैः (uccaiḥ)loudly, with raised voice अभितुष्टुवुः (abhituṣṭuvuḥ)praised, extolled जय इति (jaya iti)saying “Victory!” देवीम् (devīm)the Goddess हिमशैलपुत्रीम् (himaśailaputrīm)the daughter of the हिमशैल (Himālaya), i.e., Pārvatī SpeakerSuta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)