Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

किंनु रूपमहं कृत्वा उद्धरेयं महीमिमाम् जलक्रीडानुसदृशं वाराहं रूपमाविशत्

kiṃnu rūpamahaṃ kṛtvā uddhareyaṃ mahīmimām jalakrīḍānusadṛśaṃ vārāhaṃ rūpamāviśat

“मैं किस रूप को धारण कर इस पृथ्वी का उद्धार करूँ?”—ऐसा विचार कर, जल-क्रीड़ा के योग्य वराह-रूप में वह प्रविष्ट हुआ।

kim nuwhat indeed?
kim nu:
rūpamform
rūpam:
ahamI
aham:
kṛtvāhaving assumed/made
kṛtvā:
uddhareyammay I lift up/rescue
uddhareyam:
mahīmthe Earth
mahīm:
imāmthis
imām:
jala-krīḍāwater-sport/play in water
jala-krīḍā:
anusadṛśamsuitable/akin to
anusadṛśam:
vārāhamboar (Varaha)
vārāham:
rūpamform
rūpam:
āviśatentered/assumed
āviśat:

Suta Goswami (narrating the Purana; describing the internal resolve of Vishnu/Varaha)