Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

इन्द्रद्वीपे तथा केचित् तथैव च कसेरुके ताम्रद्वीपं गताः केचित् केचिद्देशं गभस्तिमत्

indradvīpe tathā kecit tathaiva ca kaseruke tāmradvīpaṃ gatāḥ kecit keciddeśaṃ gabhastimat

कुछ इन्द्रद्वीप को गए, वैसे ही कुछ कसेरुक में; कुछ ताम्रद्वीप को पहुँचे, और कुछ ‘गभस्तिमत्’ नामक तेजस्वी देश में गए।

इन्द्रद्वीपे (indradvīpe)in Indra-dvīpa
इन्द्रद्वीपे (indradvīpe):
तथा (tathā)likewise/so
तथा (tathā):
केचित् (kecit)some (people/beings)
केचित् (kecit):
तथैव (tathaiva)in the same manner
तथैव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):
कसेरुके (kaseruke)in Kaseruka (a region/dvīpa)
कसेरुके (kaseruke):
ताम्रद्वीपम् (tāmradvīpam)Tāmra-dvīpa
ताम्रद्वीपम् (tāmradvīpam):
गताः (gatāḥ)went/departed
गताः (gatāḥ):
केचित् (kecit)some
केचित् (kecit):
केचित् (kecit)others
केचित् (kecit):
देशम् (deśam)to the land/region
देशम् (deśam):
गभस्तिमत् (gabhastimat)Gabhastimat, ‘endowed with rays/radiance’
गभस्तिमत् (gabhastimat):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)