Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

सहैव मरणं तेषां कुरूणां स्वर्गवासिनाम् हृष्टानां सुप्रवृद्धानां सर्वान्नामृतभोजिनाम्

sahaiva maraṇaṃ teṣāṃ kurūṇāṃ svargavāsinām hṛṣṭānāṃ supravṛddhānāṃ sarvānnāmṛtabhojinām

स्वर्गवासी उन कुरुओं के लिए भी—जो हर्षित, अत्यन्त समृद्ध और नाना प्रकार के अमृततुल्य अन्न के भोगी हैं—मृत्यु साथ ही आती है।

सहैवeven together/indeed at the same time
सहैव:
मरणम्death
मरणम्:
तेषाम्of them
तेषाम्:
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
स्वर्गवासिनाम्dwelling in heaven
स्वर्गवासिनाम्:
हृष्टानाम्of the delighted/joyful
हृष्टानाम्:
सुप्रवृद्धानाम्of the greatly increased/prosperous
सुप्रवृद्धानाम्:
सर्वान्न-अमृत-भोजिनाम्of those who eat all foods as (if) ambrosia / who partake of every kind of nectar-like food
सर्वान्न-अमृत-भोजिनाम्:

Suta Goswami