Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

बलविकरिणीं देवीं बलप्रमथिनीं तथा सर्वभूतस्य दमनीं ससृजे च मनोन्मनीम्

balavikariṇīṃ devīṃ balapramathinīṃ tathā sarvabhūtasya damanīṃ sasṛje ca manonmanīm

उसने देवी को बलविकरिणी—जो शक्ति का रूपान्तर करती है, बलप्रमथिनी—जो विरोधी बल को चूर्ण करती है, और दमनी—जो समस्त भूतों को वश में करती है—के रूप में प्रकट किया; तथा मनोन्मनी को भी सृजित किया, जो मन को उसकी सामान्य गति से परे उठाती है।

बलविकरिणीम्the Power-transforming (Goddess)
बलविकरिणीम्:
देवींthe Goddess/Shakti
देवीं:
बलप्रमथिनीम्the crusher of (opposing) strength
बलप्रमथिनीम्:
तथाand also
तथा:
सर्वभूतस्यof all beings
सर्वभूतस्य:
दमनीम्the subduer/controller
दमनीम्:
ससृजेhe created/manifested
ससृजे:
and
:
मनोन्मनीम्Manonmanī, the mind-transcending Shakti (unmani-state power)
मनोन्मनीम्:

Suta Goswami (narrating the Purana; describing the internal cosmogonic manifestation of Shakti)