Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

त्रेतायां वार्षिको धर्मो द्वापरे मासिकः स्मृतः यथाक्लेशं चरन्प्राज्ञस् तदह्ना प्राप्नुते कलौ

tretāyāṃ vārṣiko dharmo dvāpare māsikaḥ smṛtaḥ yathākleśaṃ caranprājñas tadahnā prāpnute kalau

त्रेता में धर्म का फल वर्षभर के अनुष्ठान से मिलता है, द्वापर में वह मासभर का कहा गया है। पर कलि में बुद्धिमान जन अपनी शक्ति के अनुसार बिना क्लेश के आचरण करें तो उसी फल को एक ही दिन में पा लेते हैं; इस प्रकार पति शिव पाश-बद्ध पशु के लिए मोक्षोन्मुख पुण्य को सुलभ कर देते हैं।

त्रेतायाम्in the Tretā-yuga
त्रेतायाम्:
वार्षिकःlasting a year/annual
वार्षिकः:
धर्मःdharma, righteous observance
धर्मः:
द्वापरेin the Dvāpara-yuga
द्वापरे:
मासिकःlasting a month/monthly
मासिकः:
स्मृतःis remembered/declared
स्मृतः:
यथा-क्लेशम्according to (one’s) hardship/without excessive strain
यथा-क्लेशम्:
चरन्practicing, performing
चरन्:
प्राज्ञःthe wise person
प्राज्ञः:
तत्that (same)
तत्:
अह्नाin a day
अह्ना:
प्राप्नुतेattains, obtains
प्राप्नुते:
कलौin the Kali-yuga
कलौ:

Suta Goswami