Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

हिमवच्छिखरे रम्ये भृगुतुङ्गे नगोत्तमे नाम्ना भृगोस्तु शिखरं प्रथितं देवपूजितम्

himavacchikhare ramye bhṛgutuṅge nagottame nāmnā bhṛgostu śikharaṃ prathitaṃ devapūjitam

हिमवत् के रमणीय शिखर पर, ‘भृगुतुङ्ग’ नामक श्रेष्ठ पर्वत-श्रेणी में, ‘भृगु’ नाम से प्रसिद्ध एक शिखर है, जो देवताओं द्वारा पूजित है।

हिमवत्-शिखरेon Himavat’s peak
हिमवत्-शिखरे:
रम्येdelightful/beautiful
रम्ये:
भृगु-तुङ्गेon the lofty place named Bhṛgutuṅga
भृगु-तुङ्गे:
नग-उत्तमेon the best of mountains
नग-उत्तमे:
नाम्नाby name
नाम्ना:
भृगोःof Bhṛgu (the sage)
भृगोः:
तुindeed
तु:
शिखरम्summit/peak
शिखरम्:
प्रथितम्renowned, well-known
प्रथितम्:
देव-पूजितम्worshipped/revered by the gods
देव-पूजितम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)