Devanagari scriptभस्मनोद्धूलनं कृत्वा उपमन्युर्महाद्युतिः तमग्निरिति विप्रेन्द्रा वायुरित्यादिभिः क्रमात्
Transliterationbhasmanoddhūlanaṃ kṛtvā upamanyurmahādyutiḥ tamagniriti viprendrā vāyurityādibhiḥ kramāt
Translationमहातेजस्वी उपमन्यु ने भस्म का उद्धूलन करके, हे विप्रश्रेष्ठो, क्रमशः ‘अग्नि’ ‘वायु’ आदि नामों से (शिव का) आवाहन किया।
Word by Wordभस्मन् (bhasman)sacred ash उद्धूलनम् (uddhūlanam)smearing, dusting over the body कृत्वा (kṛtvā)having done उपमन्युः (upamanyuḥ)the sage Upamanyu महाद्युतिः (mahādyutiḥ)greatly radiant, of mighty splendor तम् (tam)Him (Śiva, the Pati) अग्निः इति (agniḥ iti)as “Agni” विप्र-इन्द्राः (viprendrāḥ)O lord among Brahmins वायुः इति (vāyuḥ iti)as “Vāyu” आदिभिः (ādibhiḥ)with (other names) beginning thus क्रमात् (kramāt)in order, sequentially SpeakerSuta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)