Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

नैमिषारण्ये सूतागमनम् — लिङ्गमाहात्म्यभूमिका तथा शब्दब्रह्म-ओङ्कार-लिङ्गतत्त्वम्

नैमिषेयास्तदा दृष्ट्वा नारदं हृष्टमानसाः समभ्यर्च्यासनं तस्मै तद्योग्यं समकल्पयन्

naimiṣeyāstadā dṛṣṭvā nāradaṃ hṛṣṭamānasāḥ samabhyarcyāsanaṃ tasmai tadyogyaṃ samakalpayan

तब नैमिष के ऋषियों ने नारद को देखकर हर्षित होकर उनका सत्कार किया और उनके लिए योग्य आसन की व्यवस्था की।

नैमिषेयाःthe sages of Naimiṣāraṇya
नैमिषेयाः:
तदाthen
तदा:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
नारदम्Nārada
नारदम्:
हृष्टमानसाःdelighted in mind/heart
हृष्टमानसाः:
समभ्यर्च्यhaving respectfully worshiped/received
समभ्यर्च्य:
आसनम्a seat
आसनम्:
तस्मैfor him
तस्मै:
तद्योग्यम्suitable/fitting for him
तद्योग्यम्:
समकल्पयन्they arranged/prepared
समकल्पयन्:

Suta Goswami