Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions

मातापित्रोर्गुरोस्त्यागी दारत्यागी तथैव च / गोत्रभिद् भ्रष्टशौचश्च काण्डस्पृष्टस्तथैव च

mātāpitrorgurostyāgī dāratyāgī tathaiva ca / gotrabhid bhraṣṭaśaucaśca kāṇḍaspṛṣṭastathaiva ca

जो माता‑पिता या गुरु का त्याग करे, जो पत्नी का त्याग करे, जो गोत्र‑मर्यादा भंग करे, जो आचार‑शौच से भ्रष्ट हो, और जो निषिद्ध कर्मों से स्पृष्ट (कलुषित) हो—ऐसे लोग धर्म‑विषय में अपवित्र कहे गए हैं।

mātā-pitroḥof (his) mother and father
mātā-pitroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग द्वन्द्वसमासः; षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन—'of mother and father'
guroḥof the teacher
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tyāgīabandoner (of them)
tyāgī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottyāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'त्यागिन्' (one who abandons)
dāra-tyāgīone who abandons his wife
dāra-tyāgī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdāra (प्रातिपदिक) + tyāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'दारान् त्यजति'
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार (thus/also)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
gotra-bhitbreaker of family/lineage
gotra-bhit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgotra (प्रातिपदिक) + bhid (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'गोत्रं भिनत्ति' (breaker of lineage); bhid from √bhid (धातु)
bhraṣṭa-śaucaḥone whose purity is lost/impure
bhraṣṭa-śaucaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootbhraṣṭa (कृदन्त) + śauca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य शौचं भ्रष्टम्'; bhraṣṭa = √bhraṃś (धातु) क्त
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
kāṇḍa-spṛṣṭaḥone touched by a kāṇḍa (impurity/contamination)
kāṇḍa-spṛṣṭaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootkāṇḍa (प्रातिपदिक) + spṛṣṭa (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'काण्डं स्पृष्टः' (touched by kāṇḍa); spṛṣṭa = √spṛś (धातु) क्त
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teachings as received from the sages)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

G
Guru
M
Mother
F
Father
W
Wife
G
Gotra
S
Shauca

FAQs

Indirectly: by defining “falling from purity” and betrayal of core duties, it frames dharma as the ethical ground required for higher knowledge; steadiness in conduct and shauca is presented as a prerequisite for Atman-realization in the Purana’s broader soteriology.

No technique is taught directly; the verse supplies the yama-like ethical restraints (non-betrayal of parents/guru, fidelity, purity) that the Kurma Purana treats as foundational disciplines supporting Pashupata-oriented devotion and yogic steadiness.

Not explicitly; its emphasis is on dharma and purity. In the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharmic restraints are shared prerequisites for devotion to Ishvara—whether approached as Shiva or as Vishnu (Kurma).