Sukta 5
या पूर्वं पतिं वित्त्वाथान्यं विन्दतेऽपरम्। पञ्चौदनं च तावजं ददातो न वि योषतः
yā́ pūrváṃ pátim viditvā́ athā́nyaṃ víndate ’páram | pañcáudanam ca táu ajám dadā́toḥ ná ví yóṣataḥ ||
She who, having known a former husband, thereafter findeth another, a later one—if those two bestow the fivefold rice and a goat, they part not asunder.
जो स्त्री पहले पति को जानकर, फिर उसके बाद दूसरे—पश्चात्—पति को पाती है; यदि वे दोनों पंचौदन और एक अज (बकरा) दान करें, तो वे अलग नहीं होते।
Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī for AV 9.5)
Devata: Saṃgamanā (concord) / household order as functional ‘deity’
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From potentially tense social complexity to calm assurance of non-separation.","listener_experience":"Relief, containment, and stabilization.","intensity":3}