Sukta 135
उत श्वेत आशुपत्वा उतो पद्याभिर्यविष्ठः । उतेमाशु मानं पिपर्ति
utá śvetá ā́śu-patvā utó padyā́bhir yáviṣṭhaḥ | utémā́śu mā́naṃ piparti ||
And the White one too, swift-winged, and again the youngest, by his paces; yea, this measure he quickly filleth full.
और वह श्वेत (उज्ज्वल) भी—शीघ्र-पंखों वाला—और फिर वह सबसे कनिष्ठ, अपने पद-चरणों से; हाँ, यह मान (माप) वह शीघ्र ही भरकर पूर्ण कर देता है।
Rishi: Angiras/Atharvanic transmission of RV-style Indra praise (book 20 is largely RV-derived)
Devata: Indra (implicitly, via stuti-epithets of swift aid/boon-filling)
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (RV-style; exact metrical classification uncertain from isolated pādas)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From swift appearance → rhythmic stepping → sudden completion/fulfillment.","listener_experience":"A quick lift in energy and optimism; sense of ‘catching up’ and finishing.","intensity":6}