Sukta 3
वसोर्या धारा मधुना प्रपीना घृतेन मिश्रा अमृतस्य नाभयः । सर्वास्ता अव रुन्धे स्वर्गः षष्ट्यां शरत्सु निधिपा अभीच्छात्
váso ryā́ dhā́rā mádhunā prápīnā ghṛténa miśrā́ amṛ́tasya nā́bhayaḥ | sárvā́s tā́ áva rundhe svargáḥ ṣaṣṭyā́ṃ śarátsu nidhípā abhī́cchāt
The streams of Wealth—those full-fed with honey, blended with ghee—are the very hubs of Immortality. All these doth Heaven shut in and make secure: the Treasure-keeper hath desired them for the sixtieth year, through the rounds of autumns.
वसु (धन) की ये धाराएँ—मधु से परिपूर्ण, घृत से मिश्रित—अमृत की नाभियाँ (केन्द्र) हैं। स्वर्ग इन सबको आवृत कर सुरक्षित रखता है; निधिपाल ने षष्टि (साठवें) वर्ष के लिए, शरद्-ऋतुओं के क्रम-क्रम से, इन्हें पाने की अभिलाषा की है।
Rishi: Atharvanic tradition (variable).
Devata: Vasu/Wealth, Svarga (as securing power), Amṛta (immortality-essence).
Chandas: Triṣṭubh-like (edition-dependent).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From sensuous abundance (sweet/unctuous streams) to awe of cosmic sealing and long-time horizon.","listener_experience":"A feeling of being ‘provided for’ and safely enclosed; confidence in long-term stability.","intensity":5}