Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 84.2 — Adhyaya 84, Shloka 2

Description of the Northern Regions: Ramyaka, Hiraṇmaya, Uttarakuru, Candradvīpa, Sūryadvīpa, and Rudrākara

दक्षिणेन तु श्वेतस्य नीलस्य चोत्तरेण च । वायव्यां रम्यकं नाम जायन्ते तत्र मानवाः । मतिप्रधानाः विमला जरादौर्गन्ध्यवर्जिताः ॥ ८४.२ ॥

dakṣiṇena tu śvetasya nīlasya cottareṇa ca | vāyavyāṃ ramyakaṃ nāma jāyante tatra mānavāḥ | matipradhānā vimalā jarādaurgandhyavarjitāḥ || 84.2 ||

શ્વેત પર્વતના દક્ષિણમાં અને નીલ પર્વતના ઉત્તરમાં, વાયવ્ય દિશામાં ‘રમ્યક’ નામનો પ્રદેશ છે. ત્યાં મનુષ્યો જન્મે છે—બુદ્ધિમાં પ્રધાન, નિર્મળ, અને જરા તથા દુર્ગંધથી રહિત।

दक्षिणेनto the south (of)
दक्षिणेन:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense via instrumental: 'on the south side')
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd; also used adverbially 'to the south of'), एकवचन (Singular)
तुindeed; but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेष-अर्थे (particle: but/indeed)
श्वेतस्यof Śveta (mountain/region)
श्वेतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
नीलस्यof Nīla (mountain/region)
नीलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उत्तरेणto the north (of)
उत्तरेण:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense via instrumental)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd; adverbial 'to the north of'), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वायव्याम्in the north-west (direction)
वायव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
रम्यकम्Ramyaka (name)
रम्यकम्:
Karta (कर्ता/Subject; name of a varṣa)
TypeNoun
Rootरम्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नामnamed
नाम:
Visheshana-bhava (विशेषणभाव/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशे (indeclinable used to indicate naming: 'named/called')
जायन्तेare born; arise
जायन्ते:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb: there)
मानवाःhumans; people
मानवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
मतिप्रधानाःintellect-dominant; wise
मतिप्रधानाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of 'mānavāḥ')
TypeAdjective
Rootमति (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (मतेः प्रधानाः = whose chief thing is intellect)
विमलाःpure; spotless
विमलाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जरादौर्गन्ध्यवर्जिताःfree from old age and foul smell
जरादौर्गन्ध्यवर्जिताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootजरा (प्रातिपदिक) + दौर्गन्ध्य (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वर्ज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समाहार/द्वन्द्व-पूर्वपदाभास (जरा+दौर्गन्ध्य) + तृतीया/पञ्चमी-तत्पुरुषार्थे 'वर्जित' (free from); भूतकृदन्त (PPP)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious (implied listener in cosmographic instruction)","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological-anthropology","core_concept":"Guṇa-like moral/psychophysical refinement is mirrored in the qualities of lands and births; purity and clarity (vimala, matipradhāna) are presented as naturalized traits in certain cosmic regions.","practical_application":"Use the description as a contrastive mirror: cultivate śauca, sattva, and clarity of buddhi through disciplined living rather than relying on ‘place-based’ perfection."}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Cultural Anthropology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: varṣa (mythic region/continent-division)

Related Themes: Varāha Purāṇa 84.84 (adjacent varṣa-descriptions: Śveta, Nīla, Triśṛṅga; longevity/food motifs in 84.84.3–6)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A map-like cosmic landscape: two mountain ranges (Śveta and Nīla) framing a luminous northwestern region labeled Ramyaka, with serene, radiant humans depicted as pure and youthful.","item_prompts":["two named mountain ranges (Śveta, Nīla) as white/blue peaks","northwest directional cue (vāyavya) via wind motifs/compass","Ramyaka region as verdant plateau","humans with calm faces, youthful bodies, no signs of aging","aura of cleanliness (clear air, lotuses, bright water)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette with stylized white Śveta peak and deep-blue Nīla ridge; Ramyaka as green-gold land; figures with elongated eyes and serene śānta expressions; subtle vāyu motifs in the sky.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf halos around ideal humans; embossed mountain contours for Śveta/Nīla; Ramyaka rendered as a gilded cartographic panel with jewel-toned greens.","mysore_prompt":"Mysore-style delicate linework: softly shaded mountains, refined faces, minimal ornament; emphasize purity through light background washes and balanced symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature: crisp layered hills (white and indigo), a labeled valley for Ramyaka, small elegant figures in clean garments; airy sky suggesting vāyavya winds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-filled cosmographic narration","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructive, gently elevated"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
A
Ancient Geography
V
Vaishnavism

FAQs

It exemplifies Purāṇic sacred geography, using directional orientation and named regions to describe human populations and idealized conditions, a common method for encoding cosmological and cultural maps in early Sanskrit literature.

A region named Ramyaka, situated (in the text’s cosmographic scheme) south of Śveta and north of Nīla, in the northwestern quarter. Modern identification is uncertain and typically treated by scholars as part of Purāṇic cosmology rather than a directly mappable terrestrial site.

Rather than a direct injunction, the verse presents an idealized anthropological portrait—valuing intellectual excellence and purity—within a cosmographic description, reflecting a philosophical preference for cultivated mind (mati) and bodily/ethical cleanliness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App