तं पश्चाद् दिग्बलिं कुर्याद् अथवा खननं चरेत् । पुंसः प्रव्रजनं प्रोक्तं नेतराय कदाचन ॥८॥
तम् । पश्चात् । दिक्-बलिम् । कुर्यात् । अथवा । खननम् । चरेत् । पुंसः । प्रव्रजनम् । प्रोक्तम् । न । इतराय । कदाचन ॥
taṃ paścād digbaliṃ kuryād athavā khananaṃ caret | puṃsaḥ pravrajanaṃ proktaṃ netarāya kadācana ||8||
ત્યારપછી દિશાઓને અર્પણરૂપ દિગ્બલિ કરવી, અથવા ખનન કરીને સમાધિ/દફન કરવું। પુરુષનું પ્રવ્રજન (સંન્યાસ-પ્રસ્થાન) શાસ્ત્રે કહેલું છે—કદી પણ બીજાના માટે નહીં॥૮॥
After that, one should perform an offering to the quarters (dig-bali), or else one should undertake burial (digging). The going-forth (pravrajyā) of a man is declared—never for another (i.e., not to be done on behalf of someone else).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.