Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

पपात भूतले देवि यक्ष्मणा पीडितः शशी । क्षेत्रं प्रभासमासाद्य तन्महोदधिसंनिधौ

papāta bhūtale devi yakṣmaṇā pīḍitaḥ śaśī | kṣetraṃ prabhāsamāsādya tanmahodadhisaṃnidhau

હે દેવી! યક્ષ્માથી પીડિત ચંદ્ર ભૂતલ પર પડી ગયો; પ્રભાસ ક્ષેત્રે પહોંચી મહાસાગરના સાન્નિધ્યમાં રહ્યો.

पपातfell
पपात:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
यक्ष्मणाby consumption/disease
यक्ष्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयक्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पीडितःafflicted
पीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीड् (धातु) → पीडित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; शशी इति विशेषणम्
शशीthe Moon
शशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशिन्/शशी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
क्षेत्रम्the sacred place/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्षेत्रम् इति विशेषण-सम्बन्धः (name of the kṣetra)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ+सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund), पूर्वकालः (having reached)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषणम्, नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तेः अर्थे (genitival sense) अव्यक्त-सम्बन्धः; महोदधिसंनिधौ इति विशेषणम्
महा-उदधि-संनिधौnear the great ocean
महा-उदधि-संनिधौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formसमासः (महोदधि इति कर्मधारयः/तत्पुरुषः; ततः संनिधि इति षष्ठी-तत्पुरुषः: महोदधेः संनिधिः), पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्

Narrative context (speaker not explicit in this verse; within Prabhāsakṣetramāhātmya discourse; addressed to ‘Devi’)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (mahodadhi-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: The Moon deity, pale and weakened by yakṣmā, descends to earth and reaches Prabhāsa by the roaring ocean, seeking sanctuary in the sacred field.

D
Devī
Ś
Śaśī/Candra
Y
Yakṣmā
P
Prabhāsa-kṣetra
M
Mahodadhi (ocean)

FAQs

Affliction drives the seeker toward sacred places; kṣetra-yātrā becomes a means of restoration and grace.

Prabhāsa-kṣetra, specifically described as being near the great ocean.

No explicit rite here; it narrates the Moon’s reaching Prabhāsa as the prelude to worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App