प्राणोऽपानः समानश्च ह्युदानो व्यान एव च । नागश्च कूर्मः कृकलो देवदत्तो धनंजयः
prāṇo'pānaḥ samānaśca hyudāno vyāna eva ca | nāgaśca kūrmaḥ kṛkalo devadatto dhanaṃjayaḥ
પ્રાણ, અપાન, સમાન, ઉદાન અને વ્યાન; તેમજ નાગ, કૂર્મ, કૃકલ, દેવદત્ત અને ધનંજય.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Unspecified beloved interlocutor
Scene: A sacred list is spoken aloud; the vāyus appear as ten subtle currents or attendant spirits around a luminous human form, suggesting ordered life-forces under divine governance.
Purāṇic dharma integrates inner physiology and spiritual discipline by naming the life-forces that sustain embodied existence.
The teaching belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing sacred travel and worship at Prabhāsa.
This verse is a doctrinal enumeration; the ritual prescriptions appear in the subsequent verses on worship at Bhūteśvara.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.