Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संनिहित्यामाहात्म्ये पांडवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षडशीतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye saṃnihityāmāhātmye pāṃḍaveśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaḍaśītitamo'dhyāyaḥ

આ રીતે શ્રીસ્કંદ મહાપુરાણની એકાશી હજાર શ્લોકોની સંહિતામાં, સાતમા પ્રભાસખંડના પ્રથમ પ્રભાસક્ષેત્રમાહાત્મ્યમાં, સન્નિહિતીમાહાત્મ્ય અંતર્ગત ‘પાંડવેશ્વરમાહાત્મ્યવર્ણન’ નામનો છ્યાસી મો અધ્યાય સમાપ્ત થયો।

इतिthus
इति:
Sambandha (Textual marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) [collection]
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular; qualifying संहितायाम्)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular; qualifying खण्डे)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular; qualifying माहात्म्ये)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
संनिहित्यामाहात्म्येin the ‘Glory of Saṃnihitī’
संनिहित्यामाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिहिती (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
पाण्डवेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the narration of the glory of Pāṇḍaveśvara
पाण्डवेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्डवेश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक; √वर्ण् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Appositive marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक-निपात (particle indicating title: ‘named’)
षडशीतितमःeighty-sixth
षडशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषडशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (ordinal adjective; qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)

Colophon / Redactional marker

Tirtha: Pāṇḍaveśvara (within Saṃnihitī-māhātmya, Prabhāsa Kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-ending tableau: a scribe’s palm-leaf or paper folio with the chapter title ‘Pāṇḍaveśvara-māhātmya’ and the Prabhāsa Khaṇḍa heading, with a small shrine silhouette in the margin.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
S
Saṃnihitī
P
Pāṇḍaveśvara

FAQs

It is a colophon indicating textual completion, anchoring the māhātmya’s authority and location within the Purāṇic corpus.

Saṃnihitī and the Pāṇḍaveśvara shrine within Prabhāsa Kṣetra.

None; this is a chapter-ending colophon.