ईचरौवाच । पुराऽसीस्त्वं महादेवि श्यामवर्णा मनस्विनी । नामार्थं च मया प्रोक्ता कालीति रहसि स्थिता
īcarauvāca | purā'sīstvaṃ mahādevi śyāmavarṇā manasvinī | nāmārthaṃ ca mayā proktā kālīti rahasi sthitā
ઈશ્વરે કહ્યું— હે મહાદેવી! પૂર્વે તું શ્યામવર્ણા અને દૃઢમનવાળી હતી. તું એકાંતમાં સ્થિત હતી ત્યારે મેં તારા નામનો અર્થ ‘કાળી’ એમ રહસ્યથી જણાવ્યું હતું।
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī (Mahādevī)
Scene: Śiva recalls an earlier time when the Goddess, dark-hued and resolute, dwelt in seclusion; he reveals the secret meaning of her name ‘Kālī’ in an intimate, quiet setting.
Divine names carry theological meaning; a name can signify a phase of divine līlā and inner power revealed through tapas.
The narrative continues toward Prabhāsakṣetra, where Devī’s transformation and worship will be anchored.
None explicitly; the verse provides doctrinal context for Devī’s epithet and ensuing sacred acts.