ऊचुस्तान्विबुधान्सर्वानस्माभिर्यत्प्रयोजनम् । कर्त्तव्यं तत्करिष्यामः कथ्यतां सुविचारितम्
ūcustānvibudhānsarvānasmābhiryatprayojanam | karttavyaṃ tatkariṣyāmaḥ kathyatāṃ suvicāritam
તેઓએ તે સર્વ દેવોને કહ્યું— “અમારા દ્વારા તમારું જે પ્રયોજન હોય, જે કર્તવ્ય કરવાનું હોય, તે અમે કરીશું; સુવિચાર કરીને સ્પષ્ટ કહો।”
Gomātaraḥ (the five cow-mothers)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Five cow-mothers address the assembled devas with composed humility, offering their service and requesting a clear statement of the task; the scene is diplomatic, orderly, and sacred.
Dharma is shown as willing, thoughtful service—readiness to act for a higher cosmic purpose.
Prabhāsakṣetra, the sacred setting where divine beings coordinate acts tied to purity and sacred order.
No named ritual; the focus is on kartavya (duty) undertaken upon divine instruction.