Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

भरद्वाज उवाच । नृशंसो वै स भवतु समृद्ध्या चाप्यहंकृ तः । मत्सरी पिशुनश्चैव बिसस्तैन्यं करोति यः

bharadvāja uvāca | nṛśaṃso vai sa bhavatu samṛddhyā cāpyahaṃkṛ taḥ | matsarī piśunaścaiva bisastainyaṃ karoti yaḥ

ભરદ્વાજે કહ્યું—જે બિસસ્તૈન્ય કરે, તે નિર્દય બને; સમૃદ્ધિ મળ્યા છતાં અહંકારી બને; અને ઈર્ષ્યાળુ તથા પિશુન (નિંદક) પણ બને.

भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
नृशंसःcruel
नृशंसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनृशंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भवतुlet him become
भवतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
समृद्ध्याby prosperity
समृद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle)
अहंकृतःconceited (full of ego)
अहंकृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहंकार (प्रातिपदिक) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘अहंकृत’ = अहंकारयुक्त/अहंकारं कृतवान्; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मत्सरीenvious
मत्सरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत्सरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पिशुनःslandering/malicious informer
पिशुनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle)
बिसस्तैन्यम्theft of lotus-stalks
बिसस्तैन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिस (प्रातिपदिक) + स्तैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बिसस्य स्तैन्यम्)
करोतिcommits
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-प्रत्यय

Bharadvāja

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Rishi-assembly (implied)

Scene: Bharadvāja in discourse; allegorical figures of Envy and Slander whispering near a prosperous man who appears arrogant; a shadow of cruelty in posture contrasts with the serene sacred pond backdrop.

B
Bharadvāja

FAQs

Adharma corrupts character: theft breeds cruelty, ego, envy, and harmful speech.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred geography; this verse gives ethical instruction within that māhātmya.

None; the focus is on inner moral consequences rather than an external ritual.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App