अत्रिरुवाच । नास्महेनास्महे मूढ वयमज्ञानबुद्धयः । हैमानीमानि जानीमः प्रतिबुद्धाः स्म जाड्यतः
atriruvāca | nāsmahenāsmahe mūḍha vayamajñānabuddhayaḥ | haimānīmāni jānīmaḥ pratibuddhāḥ sma jāḍyataḥ
અત્રિ બોલ્યા—“હે મૂઢ, અમે તો સાચા ‘જ્ઞાની’ નથી; અમારી બુદ્ધિ અજ્ઞાનમય છે. અમે આને સોનામય જાણ્યું; હવે અમે જડતામાંથી જાગી ઊઠ્યા છીએ.”
Atri
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Atri speaks with candid humility, palms open in admission; the gathered sages show softened expressions of realization; the gold-fruits lie untouched, symbolizing conquered temptation.
Dharma includes self-scrutiny: even sages admit error and ‘wake up’ from dullness when ethical clarity arises.
The verse is part of Prabhāsakṣetra Māhātmya’s moral narrative, reinforcing purity as a pilgrimage virtue.
No ritual; it emphasizes inner reform—recognition and renunciation of ethically problematic gain.