उवाच बालमुद्दिश्य प्रहसन्पद्मसंभवः । मत्समानायुषो बालो मार्कण्डेयो भविष्यति
uvāca bālamuddiśya prahasanpadmasaṃbhavaḥ | matsamānāyuṣo bālo mārkaṇḍeyo bhaviṣyati
બાળક તરફ સંકેત કરીને હસતાં હસતાં પદ્મસમ્ભવ (બ્રહ્મા) બોલ્યા—આ બાલક માર્કંડેય મારી સમાન આયુષ્ય ધરાવશે.
Brahmā (Padmasaṃbhava)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: महात्म्य-श्रोता
Scene: चतुर्मुखः पद्मसंभवः हास्येन बालं निर्देशयति—‘मार्कण्डेयः मत्समानायुषः’; बालः विनयेन स्थितः, ऋषयः हृष्टाः।
Divine grace can transcend ordinary limits; longevity here signifies dharmic purpose and service across ages.
The setting is within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, where sacred geography frames the revelation of boons and dharma.
None explicitly; the verse records a boon (vara) granted by Brahmā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.