राजान्नं तेज आदत्ते शूद्रान्नं ब्रह्मवर्चसम् । आयुः सुवर्णकारान्नं यशश्चर्मावकर्तिनः
rājānnaṃ teja ādatte śūdrānnaṃ brahmavarcasam | āyuḥ suvarṇakārānnaṃ yaśaścarmāvakartinaḥ
રાજાનું અન્ન તેજ હરી લે છે, શૂદ્રનું અન્ન બ્રહ્મવર્ચસ નાશ કરે છે; સુવર્ણકારનું અન્ન આયુષ્ય હરે છે અને ચર્મકારનું અન્ન યશ છીનવી લે છે.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Acceptance of food is acceptance of influence; dharma warns that certain sources diminish specific forms of spiritual and social capital.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya teaches disciplines that protect a pilgrim’s tejas and merit.
A cautionary rule about from whom food should be accepted, describing the spiritual consequences (loss of tejas, brahmavarcas, āyuḥ, yaśas).