तेषां मध्ये महातेजाश्चंद्रमास्तत्त्वसंभव । सोऽयं मया धृतो देवि अद्यापि शिरसि प्रिये
teṣāṃ madhye mahātejāścaṃdramāstattvasaṃbhava | so'yaṃ mayā dhṛto devi adyāpi śirasi priye
તે રત્નોમાં મહાતેજસ્વી ચંદ્રમા હતો, જે તે આદિતત્ત્વમાંથી ઉત્પન્ન થયો. હે દેવી, હે પ્રિયે, એ જ ચંદ્રને હું આજેય શિરે ધારણ કરું છું.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Somnātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Devī, indicating the Moon as his head-ornament; the crescent gleams against matted locks, with a calm, intimate domestic-cosmic atmosphere.
Śiva bears cosmic radiance as a sign of mastery and grace—turning a celestial ‘treasure’ into a spiritual emblem for devotees.
Prabhāsakṣetra is the contextual tīrtha where Śiva’s presence and signs are praised through this māhātmya narration.
None; the verse explains iconographic and mythic meaning.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.