तस्याः कर्णौ त्रोटयित्वा पुप्लुवेऽहं जले स्थितः । ततः कोलाहलस्तत्र कृतस्तत्पुरवासिभिः
tasyāḥ karṇau troṭayitvā pupluve'haṃ jale sthitaḥ | tataḥ kolāhalastatra kṛtastatpuravāsibhiḥ
તેના કાન તોડીને (ઘરેણાં આંચકીને) હું પાણીમાં કૂદી પડ્યો અને ત્યાં જ રહ્યો. ત્યારે તે નગરના રહેવાસીઓએ ત્યાં મોટો કોલાહલ કર્યો.
Unspecified narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within the frame
Scene: A sudden assault: the narrator strikes and tears the woman’s ears (ear-ornaments implied), then dives into nearby water, half-submerged, while townspeople gather and shout, raising an uproar.
Harmful actions immediately generate social and moral consequences, illustrating karmic accountability even within a sacred landscape.
The larger setting remains Prabhāsa-kṣetra; the verse depicts an incident occurring within its inhabited area.
None in this verse; it narrates an act and the ensuing public reaction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.