तस्यैवं स्तुवतो देवि तुष्टोऽहं भावितात्मनः । पूर्णे वर्षसहस्रांते ध्रुवस्याह महात्मनः
tasyaivaṃ stuvato devi tuṣṭo'haṃ bhāvitātmanaḥ | pūrṇe varṣasahasrāṃte dhruvasyāha mahātmanaḥ
હે દેવી, તે ભાવિતાત્માએ આ રીતે સ્તુતિ કરતાં હું પ્રસન્ન થયો. પૂર્ણ એક હજાર વર્ષ પૂરા થતાં મેં મહાત્મા ધ્રુવને વચન કહ્યું।
Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva narrates to Devī: after a thousand-year cycle of Dhruva’s praise, the deity becomes pleased and prepares to speak; the scene alternates between cosmic narration and the ascetic’s steadfast worship.
Steady praise and inner purification ripen into divine grace; Śiva responds when devotion becomes complete.
Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetra), presented as a place where prolonged devotion bears direct fruit.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on sustained stuti (praise) and tapas over time.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.