Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

बलातिबलदैत्यघ्न्या दक्षिणाग्नेयसंस्थितम् । धनुषां दशके देवि संस्थितं पापनाशनम्

balātibaladaityaghnyā dakṣiṇāgneyasaṃsthitam | dhanuṣāṃ daśake devi saṃsthitaṃ pāpanāśanam

હે દેવી! તે દક્ષિણ-આગ્નેય દિશામાં સ્થિત છે; દસ ધનુષના અંતરે છે; બલાતિબલ દૈત્યોનો સંહાર કરનારું અને પાપનાશક છે.

बलातिबलदैत्यघ्न्याby/at (the place) ‘Balātibala-daitya-ghnī’ (slayer of the demon Balātibala)
बलातिबलदैत्यघ्न्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक) + अतिबल (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक) + घ्नि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; समासः—बलातिबलौ (द्वन्द्व) + दैत्यघ्नी (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय) → समस्तपदम्; तृतीया—सह/संबन्धे (by/with reference to)
दक्षिणाग्नेयसंस्थितम्situated in the south-east
दक्षिणाग्नेयसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + आग्नेय (प्रातिपदिक) + संस्थित (प्रातिपदिक; नि+स्था धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः—दक्षिणे आग्नेये (दक्षिणाग्नेय) + संस्थितम् (तत्पुरुष)
धनुषाम्of bows (measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
दशकेin the ten (bows) measure
दशके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; परिमाणवाचक
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
संस्थितम्situated/established
संस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Karma (Predicate nominal/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—पापस्य नाशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Īśvara (Śiva) (continued)

Tirtha: Gopyāditya (pāpa-nāśana; Balātibala-daitya-ghnī)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A radiant Āditya shrine with a protective aura; shadowy demon figures (Balātibala) shown subdued at the periphery; pilgrims approach from the south-southeast path; a small distance marker (ten dhanuṣ) depicted as measured steps or a bow-length motif.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī
G
Gopyāditya
B
Balātibala (daityas)

FAQs

A tīrtha is praised not only by location but by its power to remove sin and its mythic victory over demonic forces.

Gopyāditya tīrtha/shrine in Prabhāsa-kṣetra.

A navigation-style prescription: the site is to be approached by the stated direction (dakṣiṇāgneya) and distance (ten dhanuṣ).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App