श्रीकृष्ण उवाच । किमेतत्साहसं भीरु चिकीर्षत्यविचारितम् । ननु देवि ममाचक्ष्व किं नु ते खेदकारणम्
śrīkṛṣṇa uvāca | kimetatsāhasaṃ bhīru cikīrṣatyavicāritam | nanu devi mamācakṣva kiṃ nu te khedakāraṇam
શ્રીકૃષ્ણ બોલ્યા—હે ભીરુ! વિચાર્યા વિના તું કયું દુરસાહસ કરવા જઈ રહી છે? હે દેવી, મને સ્પષ્ટ કહો—તારા ખેદનું કારણ શું છે?
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as devi, bhīru)
Scene: Śrī Kṛṣṇa, calm yet concerned, addresses a distressed Devī/śakti-figure; intimate dialogue in a palace-temple setting of Dvārakā, with sea-horizon motifs and lamp-lit interiors.
Dharma begins with vicāra (wise reflection) and open confession of suffering; Kṛṣṇa models compassionate inquiry that restores life and clarity.
The dialogue occurs within Dvārakā-māhātmya, strengthening the remembrance of Dvārakā as a place sanctified by Kṛṣṇa’s protective compassion.
No formal ritual is stated; the practical prescription is to pause, reflect, and seek divine guidance rather than act in despair.