तेन पूर्वं तपस्तप्तं शत्रूणामिच्छता क्षयम् । ततः पाशुपतं नाम तस्यास्त्रं परमं ददौ
tena pūrvaṃ tapastaptaṃ śatrūṇāmicchatā kṣayam | tataḥ pāśupataṃ nāma tasyāstraṃ paramaṃ dadau
શત્રુઓના નાશની ઇચ્છાથી તેણે પૂર્વે તપ કર્યું। ત્યારબાદ (મહાદેવે) તેને ‘પાશુપત’ નામનું પરમ અસ્ત્ર આપ્યું।
Pulastya (contextual continuation)
Tirtha: Rāma-tīrtha
Type: tirtha
Scene: Paraśurāma performs fierce austerities near a sacred waterbody—matted hair, ash-smeared body, axe set aside—while Mahādeva appears, radiant, extending a divine weapon (Pāśupata) as a luminous emblem.
Austerity (tapas) aligned with determination is portrayed as a means to obtain divine empowerment, under Śaiva grace.
The ongoing context is Rāma-tīrtha Māhātmya, though this verse focuses on the associated legend of Bhārgava Rāma.
Tapas (austerity) is mentioned as the practice preceding the reception of a divine boon/weapon.