इन्द्र उवाच । भ्रष्टराज्यो नृपो योऽत्र स्नानं दानं करिष्यति । सर्वशत्रुक्षयस्तस्य राज्यावाप्तिर्भविष्यति
indra uvāca | bhraṣṭarājyo nṛpo yo'tra snānaṃ dānaṃ kariṣyati | sarvaśatrukṣayastasya rājyāvāptirbhaviṣyati
ઇન્દ્રે કહ્યું: જે રાજા રાજ્યથી ચ્યૂત થયો હોય, તે અહીં સ્નાન અને દાન કરે તો તેના સર્વ શત્રુઓનો ક્ષય થશે અને તેને ફરી રાજ્યપ્રાપ્તિ થશે.
Indra
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra tīrtha (Arbuda-khaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: The narrative audience within the māhātmya (and implicitly Kṛṣṇa/Devī context of the surrounding passage)
Scene: A deposed king, unarmed and humble, bathes at the tīrtha and offers generous charity to brāhmaṇas and the poor; in the background, enemies’ banners fall and a throne is symbolically restored; Indra appears as the declarer of the boon.
For rulers, tīrtha-based austerity and generosity are portrayed as dharmic means to restore order, strength, and rightful rule.
The Arbuda-kṣetra sacred spot where snāna and dāna are performed.
Snāna (ritual bath) and dāna (charitable giving) performed at the tīrtha to secure enemy-destruction and restoration of kingship.