Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखंडे मनुष्यतीर्थप्रभाव वर्णनंनामाष्टाविंशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe tṛtīye'rbudakhaṃḍe manuṣyatīrthaprabhāva varṇanaṃnāmāṣṭāviṃśo'dhyāyaḥ

આ રીતે શ્રી સ્કંદ મહાપુરાણની એકાશીતિસાહસ્રી સંહિતાના સાતમા પ્રભાસખંડના ત્રીજા અર્બુદખંડમાં ‘મનુષ્યતીર્થ-પ્રભાવ-વર્ણન’ નામનો અઠ્ઠાવીસમો અધ્યાય સમાપ્ત થયો।

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; समासः—श्री + स्कन्द (विशेषण-विशेष्यभावः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; समासः—महा + पुराण
एकाशीतिसाहस्र्यांin the eighty-one-thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्यां:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीतिसाहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; संख्याविशेषण; समासः—एकाशीतिः + साहस्री (81-thousand)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभासखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; समासः—प्रभासस्य खण्डः
तृतीयेin the third
तृतीये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अर्बुदखण्डेin the Arbuda section
अर्बुदखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुदखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; समासः—अर्बुदस्य खण्डः
मनुष्यतीर्थप्रभावthe greatness of the Manuṣya-tīrtha
मनुष्यतीर्थप्रभाव:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य + तीर्थ + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; समासः—मनुष्यतीर्थस्य प्रभावः
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker)
अष्टाविंशःtwenty-eighth
अष्टाविंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टाविंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; संख्यावाचक; समासः—अष्टा + विंशतिः (28th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन

Redactor/Colophon (textual closing formula; not a narrative speaker)

Tirtha: Manuṣya Tīrtha

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: a scribe concludes the chapter title 'Manuṣya Tīrtha-prabhāva' with decorative flourishes; in the background, a faint vignette of the tīrtha as a seal of completion.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
A
Arbuda Khaṇḍa
M
Manuṣya Tīrtha

FAQs

It is a colophon marking completion of a tīrtha-māhātmya section, emphasizing that the preceding teaching is a formal, preserved Purāṇic account.

Manuṣya Tīrtha (the chapter title explicitly names it).

None directly; it functions as a textual closure identifying the chapter and its subject.