स्थापिताः श्रीहरिभ्यां तु श्रीगौर्या वेदवित्तमाः । रुद्रेण नागराश्चैव पार्वत्या शक्तिपूर्भवाः
sthāpitāḥ śrīharibhyāṃ tu śrīgauryā vedavittamāḥ | rudreṇa nāgarāścaiva pārvatyā śaktipūrbhavāḥ
પૂજ્ય એવા બે હરિઓ તથા શુભ ગૌરીએ વેદના પરમ વિદ્વાનોને સ્થાપિત કર્યા. રુદ્રે નાગરોને વસાવ્યા અને પાર્વતીએ શક્તિપુર-ઉદ્ભવોને સ્થિર કર્યા.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Tirtha: Śaktipura (implied)
Type: kshetra
Scene: A divine council scene: Hari(s), Gaurī, Rudra, and Pārvatī consecrate learned Veda-knowers and designate distinct communities to sacred towns; the land is shown as mapped by divine gesture.
The Purāṇa presents dharma as upheld through divinely guided communities and learned Veda-knowers established for the world’s welfare.
A specific tīrtha is not praised in this verse; it references communities and origins (e.g., Śaktipura) within a sacred-geographical frame.
No ritual is prescribed; the verse describes divine establishment/settlement linked to dharma and learning.