किंवा युध्यस्व दुर्बुद्धे किंवा निर्याहि मे गिरा । क्षुधाक्षीणो मृतः पश्चान्निरयं यास्यसि ध्रुवम्
kiṃvā yudhyasva durbuddhe kiṃvā niryāhi me girā | kṣudhākṣīṇo mṛtaḥ paścānnirayaṃ yāsyasi dhruvam
“હે દુર્બુદ્ધિ, અથવા તો યુદ્ધ કર, નહીં તો મારી આજ્ઞાથી બહાર નીકળ. ભૂખથી ક્ષીણ થઈ પછી મરશે તો નિશ્ચયે નરકને પામશે.”
Śyena (hawk)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The hawk issues a stark ultimatum—fight or surrender—while evoking the terror of hell for a death by cowardly hunger; the pigeon appears trapped between fear and duty.
Inaction and fear can become spiritually ruinous; the verse frames cowardly death as leading to painful karmic consequence.
No specific tirtha is mentioned in this verse.
None; it is an ethical ultimatum within the story.