रत्नावल्युवाच । शशिलेखेनंगलेखे चित्रलेखे मदीहितं । यूयं कुंठितसामर्थ्याः कुतो वस्ताः कलाः क्व वा
ratnāvalyuvāca | śaśilekhenaṃgalekhe citralekhe madīhitaṃ | yūyaṃ kuṃṭhitasāmarthyāḥ kuto vastāḥ kalāḥ kva vā
રત્નાવલી બોલી— “હે શશિલેખા, હે નંગલેખા, હે ચિત્રલેખા, મારી ઇચ્છા પૂર્ણ કરો. તમારું સામર્થ્ય કેમ મંદ પડ્યું? તમારી કલાઓ ક્યાં ગઈ?”
Ratnāvalī
Scene: Ratnāvalī, newly recovered, addresses three named sakhīs—Śaśilekhā, Naṅgalekhā, Citralekhā—urging them to employ their arts; her expression mixes longing and authority.
It underscores urgency and resolve—one should apply one’s talents (kalā) decisively toward a chosen aim.
The narrative is situated within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-focused canvas, though this verse is interpersonal dialogue rather than direct tīrtha glorification.
None.