अ॒यᳪ स॒हस्र॒मृषि॑भि॒ः सह॑स्कृतः समु॒द्र इ॑व पप्रथे । स॒त्यः सो अ॑स्य महि॒मा गृ॑णे॒ शवो॑ य॒ज्ञेषु॑ विप्र॒राज्ये॑ ॥
ayáṃ sahásram ṛ́ṣibhíḥ sáha-skṛtaḥ samudrá iva paprathe | satyáḥ só asya mahimā́ gṛṇé śávo yajñéṣu vipra-rā́jye ||
આ (દેવ/સ્તુત્ય) હજાર ઋષિઓ દ્વારા બળવત્તર કરાયેલો સમુદ્રની જેમ વિસ્તરી ગયો છે. સત્ય છે તેની મહિમા; યજ્ઞોમાં, વિપ્રરાજ્યે (પુરોહિત-સ્વરાજ્યમાં) હું તેની શક્તિનું ગાન કરું છું.
अ॒यम् । स॒हस्र॑म् । ऋषि॑भिः । सह॑-स्कृतः । स॒मु॒द्रः । इ॒व॒ । प॒प्र॒थे॒ । स॒त्यः । सः । अ॒स्य॒ । म॒हि॒मा । गृ॒णे॒ । शवः॑ । य॒ज्ञेषु॑ । वि॒प्र॒-राज्ये॑ ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Shukla Yajur Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.