अद॑ब्धेभिः सवितः पा॒युभि॒ष्ट्वᳪ शि॒वेभि॑र॒द्य परि॑ पाहि नो॒ गय॑म् । हिर॑ण्यजिह्वः सुवि॒ताय॒ नव्य॑से॒ रक्षा॒ माकि॑र्नो अ॒घश॑ᳪस ईशत ॥
ádabdhebhíḥ savitaḥ pāyúbhiṣ ṭváṃ śivébhir adyá pári pāhi no gáyam | híraṇya-jihvaḥ suvitā́ya návyase rákṣā mā́kīr no aghá-śaṃsa īśata ||
હે સવિતા! અદબ્ધ (અપરાજિત) પાયુઓ—રક્ષકો—અને શિવ (મંગલમય) રક્ષકો વડે આજે અમારી ગાયમ્ (જીવન-સંપત્તિ/જીવનાધાર)ને ચારે તરફથી આવરી રક્ષા કર. હિરણ્યજિહ્વ (સુવર્ણ-જિહ્વાવાળા) તું સુવિત (સુગતિ/સુશાસન) અને નવ્ય (નવ-કલ્યાણ) માટે અમને રક્ષ; કોઈ અઘશંસ (દુષ્ટવાણી/અપશબ્દ બોલનાર) અમ પર અધિકાર ન મેળવે.
अद॑ब्धेभिः । स॒वि॒तः॒ । पा॒युभिः॑ । त्वम् । शि॒वेभिः॑ । अ॒द्य । परि॑ । पाहि । नः॒ । गय॑म् । हिर॑ण्य-जिह्वः । सु॒वि॒ताय॑ । नव्य॑से । रक्षा॑ । मा । कि॒ः । नः॒ । अ॒घ-श॑ंसः । ई॒श॒त॒ ।