Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 61, Shloka 1

कुम्भकर्णदर्शनम्

The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might

ततोरामोमहातेजाधनुरादायवीर्यवान् ।किरीटिनंमहाकायंकुम्भकर्णंददर्श ह ।।6.61.1।।

tato rāmo mahā-tejā dhanuḥ ādāya vīryavān |

kirīṭinaṃ mahā-kāyaṃ kumbhakarṇaṃ dadarśa ha ||

ત્યારે મહાતેજસ્વી, પરાક્રમી શ્રીરામે ધનુષ્ય ધારણ કરીને, મુકુટધારી અને વિશાળકાય કુંભકર્ણને જોયો.

tataḥthen
tataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb/कालवाचक)
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
mahātejāḥof great splendor
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + tejas (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: mahad tejaḥ yasya (महत्तेजाः); Masculine, Nominative, Singular
dhanuḥbow
dhanuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
ādāyahaving taken
ādāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + √dā (दा धातु)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), indeclinable
vīryavānvaliant
vīryavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
kirīṭinamcrowned
kirīṭinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkirīṭin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
mahākāyamhuge-bodied
mahākāyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + kāya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: mahān kāyaḥ yasya (महाकायः); Masculine, Accusative, Singular
kumbhakarṇamKumbhakarṇa
kumbhakarṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumbhakarṇa (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi proper name: kumbhau iva karṇau yasya (कुम्भौ इव कर्णौ यस्य); Masculine, Accusative, Singular
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
haindeed
ha:
Kriya-nipāta (क्रियानिपात)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)

On taking up a bow Rama saw Kumbhakarna of extraordinary energy, prodigious, and of large body, adorned with a crown.

R
Rāma
K
Kumbhakarṇa
B
Bow (dhanuḥ)

FAQs

Rāma’s readiness with the bow reflects kṣatriya-dharma: protecting the innocent and confronting destructive aggression without hesitation.

As the next chapter begins, Rāma arms himself and directly sights Kumbhakarṇa.

Courage and preparedness in service of righteousness.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App